„Jakże mocno obszukają Ezawa; przetrząsną jego tajemne skarbce!”

Biblia Tysiąclecia: Księga Abdiasza 1,6

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Ezechiela 23,28

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak bowiem mówi Pan BÓG: Oto wydam cię w ręce tych, których nienawidzisz, w ręce tych, od których odwróciła się twoja dusza.
Księga Ezechiela 23,28

Biblia Brzeska

Abowiem tak mówi Pan Bóg: Oto ja podawam cię w ręce tych, które masz w nienawiści, w ręce tych, którymi się brzydzi dusza twoja.
Księga Ezechiela 23,28

Biblia Gdańska (1632)

Bo tak mówi panujący Pan: Oto cię Ja podaję w ręce tych, których masz w nienawiści, w ręce tych, od których odstąpiła dusza twoja;
Ezechyjel 23,28

Biblia Gdańska (1881)

Bo tak mówi panujący Pan: Oto cię Ja podaję w ręce tych, których masz w nienawiści, w ręce tych, od których odstąpiła dusza twoja;
Ezechyjel 23,28

Biblia Tysiąclecia

Bo tak mówi Pan Bóg: Oto wydaję cię w ręce tych, których nienawidzisz, w ręce tych, od których odwróciła się twoja dusza.
Księga Ezechiela 23,28

Biblia Warszawska

Bo tak mówi Wszechmocny Pan: Oto Ja wydam cię w ręce tych, których nienawidzisz, w ręce tych, od których odwróciła się twoja dusza.
Księga Ezechiela 23,28

Biblia Jakuba Wujka

Bo to mówi PAN Bóg: Oto ja dam cię w ręce tych, których nienawidzisz, w ręce których była syta dusza twoja.
Księga Ezechiela 23,28

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż tak mówi Pan, WIEKUISTY: Oto wydam cię w moc tych, których nienawidzisz; w moc tych, od których z przesytem odwróciła się twoja dusza.
Księga Ezechiela 23,28

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;
Księga Ezechiela 23,28

Clementine Vulgate

[Quia hc dicit Dominus Deus :Ecce ego tradam te in manus eorum quos odisti,in manus de quibus satiata est anima tua.
Księga Ezechiela 23,28

King James Version

For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:
Księga Ezechiela 23,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For thus said the Lord Jehovah: Lo, I am giving thee into a hand that thou hast hated, Into a hand from which thou wast alienated.
Księga Ezechiela 23,28

World English Bible

For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;
Księga Ezechiela 23,28

Westminster Leningrad Codex

כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי נֹתְנָךְ בְּיַד אֲשֶׁר שָׂנֵאת בְּיַד אֲשֶׁר־נָקְעָה נַפְשֵׁךְ מֵהֶם׃
Księga Ezechiela 23,28
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić