Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Mateusza 22,45
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli więc Dawid nazywa go Panem, to jakże może być jego synem?Ewangelia Mateusza 22,45
Biblia Tysiąclecia
Jeśli więc Dawid nazywa Go Panem, to jak może być [tylko] jego synem?Ewangelia wg św. Mateusza 22,45
Biblia Warszawska
Jeśli więc Dawid nazywa go Panem, jakże może być synem jego?Ewangelia św. Mateusza 22,45
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli tedy Dawid zowie go Panem, jakoż jest synem jego?Ewangelia wg św. Mateusza 22,45
Nowa Biblia Gdańska
Zatem, jeśli Dawid nazywa go Panem, jakże jest jego synem?Dobra Nowina spisana przez Mateusza 22,45
Biblia Przekład Toruński
Jeśli więc Dawid nazywa Go Panem, to jak jest Jego synem?Ewangelia Mateusza 22,45
Clementine Vulgate
Si ergo David vocat eum Dominum, quomodo filius ejus est ?Ewangelia Mateusza 22,45
Young's Literal Translation
If then David doth call him lord, how is he his son?`Ewangelia Mateusza 22,45