„A gdy umarł Samla, królował miasto niego Saul z Rechobot nad rzeką”

Biblia Gdańska (1632): 1 Kronik 1,48

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Mateusza 22,35

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I jeden z nich, znawca prawa, wystawiając go na próbę, spytał:
Ewangelia Mateusza 22,35

Biblia Brzeska

Tedy go spytał jeden z nich, doktor w zakonie, kusząc go i mówiąc:
Ewangelia św. Mateusza 22,35

Biblia Gdańska (1632)

I spytał go jeden z nich, zakonnik, kusząc go i mówiąc:
Mateusza 22,35

Biblia Gdańska (1881)

I spytał go jeden z nich, zakonnik, kusząc go i mówiąc:
Mateusza 22,35

Biblia Tysiąclecia

a jeden z nich, uczony w Prawie, zapytał Go, wystawiając Go na próbę:
Ewangelia wg św. Mateusza 22,35

Biblia Warszawska

A jeden z nich, znawca zakonu, wystawiając go na próbę, zapytał:
Ewangelia św. Mateusza 22,35

Biblia Jakuba Wujka

I zopytał go jeden z nich, zakonny Doktor, kusząc go:
Ewangelia wg św. Mateusza 22,35

Nowa Biblia Gdańska

I spytał go jeden z nich, znawca Prawa, kusząc go i mówiąc:
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 22,35

Biblia Przekład Toruński

I spytał Go jeden z nich, znawca Prawa, wystawiając Go na próbę i mówiąc:
Ewangelia Mateusza 22,35

American Standard Version

And one of them, a lawyer, asked him a question, trying him:
Ewangelia Mateusza 22,35

Clementine Vulgate

et interrogavit eum unus ex eis legis doctor, tentans eum :
Ewangelia Mateusza 22,35

King James Version

Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
Ewangelia Mateusza 22,35

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και επηρωτησεν εις εξ αυτων νομικος πειραζων αυτον και λεγων
Ewangelia Mateusza 22,35

Young's Literal Translation

and one of them, a lawyer, did question, tempting him, and saying,
Ewangelia Mateusza 22,35

World English Bible

One of them, a lawyer, asked him a question, testing him.
Ewangelia Mateusza 22,35

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić