Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Mateusza 21,36
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy posłał inne sługi, więcej niż za pierwszym razem, ale postąpili z nimi tak samo.Ewangelia Mateusza 21,36
Biblia Brzeska
Powtóre posłał insze sługi, których więcej było niż pierwszych, a oni także im uczynili.Ewangelia św. Mateusza 21,36
Biblia Gdańska (1632)
Zasię posłał inszych sług, więcej niż pierwszych; i także im uczynili.Mateusza 21,36
Biblia Gdańska (1881)
Zasię posłał inszych sług, więcej niż pierwszych; i także im uczynili.Mateusza 21,36
Biblia Tysiąclecia
Wtedy posłał inne sługi, więcej niż za pierwszym razem, lecz i z nimi tak samo postąpili.Ewangelia wg św. Mateusza 21,36
Biblia Warszawska
Znowu posłał inne sługi w większej liczbie niż za pierwszym razem, ale im uczynili to samo.Ewangelia św. Mateusza 21,36
Biblia Jakuba Wujka
Zasię posłał inszych sług więcej niżli pierwszych: i także im uczynili.Ewangelia wg św. Mateusza 21,36
Nowa Biblia Gdańska
Znów wysłał inne sługi, w większej liczbie niż pierwszych; i uczynili im podobnie.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 21,36
Biblia Przekład Toruński
Znowu posłał inne sługi, więcej niż za pierwszym razem, i to samo uczynili z nimi.Ewangelia Mateusza 21,36
American Standard Version
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.Ewangelia Mateusza 21,36
Clementine Vulgate
Iterum misit alios servos plures prioribus, et fecerunt illis similiter.Ewangelia Mateusza 21,36
King James Version
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.Ewangelia Mateusza 21,36
Textus Receptus NT
παλιν απεστειλεν αλλους δουλους πλειονας των πρωτων και εποιησαν αυτοις ωσαυτωςEwangelia Mateusza 21,36
Young's Literal Translation
`Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner.Ewangelia Mateusza 21,36
World English Bible
Again, he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner.Ewangelia Mateusza 21,36