Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Jana 7,48
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy ktoś z przełożonych albo z faryzeuszy uwierzył w niego?Ewangelia Jana 7,48
Biblia Tysiąclecia
Czy ktoś ze zwierzchników lub faryzeuszów uwierzył w Niego?Ewangelia wg św. Jana 7,48
Nowa Biblia Gdańska
Czy ktoś z przywódców lub faryzeuszów uwierzył względem niego?Dobra Nowina spisana przez Jana 7,48
Biblia Przekład Toruński
Czy uwierzył w Niego ktoś z przywódców lub z faryzeuszów?Ewangelia Jana 7,48
American Standard Version
Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?Ewangelia Jana 7,48
Clementine Vulgate
numquid ex principibus aliquis credidit in eum, aut ex pharisis ?Ewangelia Jana 7,48
Young's Literal Translation
did any one out of the rulers believe in him? or out of the Pharisees?Ewangelia Jana 7,48