„Pokryje cię gwałt spełniony nad Libanem; spustoszenie, co zwierzęta wprawiło w trwogę - z powodu przelanej ludzkiej krwi oraz z powodu gwałtu spełnionego nad krajem, miastem i wszystkimi jego mieszkańcami.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Habakuka 2,17

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Jana 12,19

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy faryzeusze mówili między sobą: Widzicie, że nic nie zdziałacie. Oto świat poszedł za nim.
Ewangelia Jana 12,19

Biblia Brzeska

Mówili tedy faryzeuszowie miedzy sobą: Widzicie, że nic uczynić nie możecie; oto lud za nim poszedł.
Ewangelia św. Jana 12,19

Biblia Gdańska (1632)

Tedy mówili Faryzeuszowie między sobą: Widzicie, że nic nie sprawicie; oto świat za nim poszedł.
Jana 12,19

Biblia Gdańska (1881)

Tedy mówili Faryzeuszowie między sobą: Widzicie, że nic nie sprawicie; oto świat za nim poszedł.
Jana 12,19

Biblia Tysiąclecia

Faryzeusze zaś mówili jeden do drugiego: Widzicie, że nic nie zyskujecie? Patrz - świat poszedł za Nim.
Ewangelia wg św. Jana 12,19

Biblia Warszawska

Tedy mówili faryzeusze między sobą: Widzicie, że nic nie wskóracie, oto cały świat poszedł za nim.
Ewangelia św. Jana 12,19

Biblia Jakuba Wujka

Mówili tedy Faryzeuszowie między sobą: Widzicie, iż nic nie pomagamy. Oto wszytek świat za nim poszedł.
Ewangelia wg św. Jana 12,19

Nowa Biblia Gdańska

Zatem faryzeusze powiedzieli między sobą: Widzicie, że nie macie żadnego zysku; oto świat poszedł za nim.
Dobra Nowina spisana przez Jana 12,19

Biblia Przekład Toruński

Wtedy powiedzieli faryzeusze do siebie: Widzicie, że niczego nie zyskujecie; oto cały świat poszedł za Nim.
Ewangelia Jana 12,19

American Standard Version

The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him.
Ewangelia Jana 12,19

Clementine Vulgate

Pharisi ergo dixerunt ad semetipsos : Videtis quia nihil proficimus ? ecce mundus totus post eum abiit.
Ewangelia Jana 12,19

King James Version

The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
Ewangelia Jana 12,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οι ουν φαρισαιοι ειπον προς εαυτους θεωρειτε οτι ουκ ωφελειτε ουδεν ιδε ο κοσμος οπισω αυτου απηλθεν
Ewangelia Jana 12,19

Young's Literal Translation

the Pharisees, therefore, said among themselves, `Ye see that ye do not gain anything, lo, the world did go after him.`
Ewangelia Jana 12,19

World English Bible

The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him."
Ewangelia Jana 12,19

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić