„Dlatego więcej nie oszczędzę mieszkańców tej ziemi – mówi WIEKUISTY; oto wydam tych ludzi – każdego w moc swego bliźniego oraz w moc jego króla; oni zmiażdżą kraj, a Ja go nie wyzwolę z ich ręki.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Zacharjasza 11,6

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - II Księga Kronik 35,20

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Po tym wszystkim, gdy Jozjasz naprawił dom Boży, nadciągnął Necho, król Egiptu, aby walczyć przeciw Karkemisz nad rzeką Eufrat, a Jozjasz wyruszył mu naprzeciw.
II Księga Kronik 35,20

Biblia Brzeska

Potym wszytkim, gdy doprawił Jozjasz kościoła, ruszył wojsko Necho, król egiptski, chcąc dobywać Karchemis nad rzeką Eufrates, a Jozjasz też ciągnął przeciwko niemu.
2 Księga Kronik 35,20

Biblia Gdańska (1632)

Po tem wszystkiem, gdy naprawił Jozyjasz dom Boży, wyciągnął Necho, król Egipski, aby walczył przeciw Karchemis nad rzeką Eufrates; a Jozyjasz też wyjechał przeciwko niemu.
2 Kronik 35,20

Biblia Gdańska (1881)

Po tem wszystkiem, gdy naprawił Jozyjasz dom Boży, wyciągnął Necho, król Egipski, aby walczył przeciw Karchemis nad rzeką Eufrates; a Jozyjasz też wyjechał przeciwko niemu.
2 Kronik 35,20

Biblia Tysiąclecia

Po tym wszystkim, co Jozjasz uczynił dla odnowienia świątyni, król egipski, Neko wyruszył, aby walczyć pod Karkemisz nad Eufratem. Jozjasz wyszedł przeciw niemu.
2 Księga Kronik 35,20

Biblia Warszawska

Po tym wszystkim, gdy Jozjasz już odnowił świątynię, wyruszył Necho, król egipski, aby walczyć pod Karkemisz nad Eufratem. Jozjasz wyprawił się, aby się z nim potykać.
II Księga Kronik 35,20

Biblia Jakuba Wujka

Potym gdy naprawił Jozjasz kościół, przyciągnął Nechao, król Egipski, na Charkamis nad Eufratesem. I wyciągnął przeciwko jemu Jozjasz.
2 Księga Kronik 35,20

Nowa Biblia Gdańska

A po tym wszystkim, gdy Jozjasz naprawił Dom, wyciągnął Neko, król Micraimu, aby nad rzeką Frat walczyć przeciwko Karkemisz; zaś Jozjasz wyjechał przeciw niemu.
2 Kronik 35,20

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates: and Josiah went out against him.
2 Księga Kronik 35,20

Clementine Vulgate

Postquam instauraverat Josias templum, ascendit Nechao rex gypti ad pugnandum in Charcamis juxta Euphraten : et processit in occursum ejus Josias.
2 Księga Kronik 35,20

King James Version

After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Carchemish by Euphrates: and Josiah went out against him.
2 Księga Kronik 35,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

After all this, when Josiah hath prepared the house, come up hath Necho king of Egypt, to fight against Carchemish by Phrat, and Josiah goeth forth to meet him;
2 Księga Kronik 35,20

World English Bible

After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates: and Josiah went out against him.
2 Księga Kronik 35,20

Westminster Leningrad Codex

אַחֲרֵי כָל־זֹאת אֲשֶׁר הֵכִין יֹאשִׁיָּהוּ אֶת־הַבַּיִת עָלָה נְכֹו מֶלֶךְ־מִצְרַיִם לְהִלָּחֵם בְּכַרְכְּמִישׁ עַל־פְּרָת וַיֵּצֵא לִקְרָאתֹו יֹאשִׁיָּהוּ׃
2 Księga Kronik 35,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić