Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - I List Piotra 2,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszystkich szanujcie, braci miłujcie, Boga się bójcie, króla czcijcie.I List Piotra 2,17
Biblia Brzeska
Czcicie wszytki, braterstwo miłujcie, Boga się bójcie, króla w uczciwości miejcie.1 List św. Piotra 2,17
Biblia Gdańska (1632)
Wszystkich czcijcie, braterstwo miłujcie, Boga się bójcie, króla w uczciwości miejcie.1 Piotra 2,17
Biblia Gdańska (1881)
Wszystkich czcijcie, braterstwo miłujcie, Boga się bójcie, króla w uczciwości miejcie.1 Piotra 2,17
Biblia Tysiąclecia
Wszystkich szanujcie, braci miłujcie, Boga się bójcie, czcijcie króla!1 List św. Piotra 2,17
Biblia Warszawska
Wszystkich szanujcie, braci miłujcie, Boga się bójcie, króla czcijcie.1 List św. Piotra 2,17
Biblia Jakuba Wujka
Wszytki czcicie, braterstwo miłujcie, Boga się bójcie, króla czcicie.1 List św. Piotra 2,17
Nowa Biblia Gdańska
Wszystkich szanujcie, ogół braci miłujcie, Boga się bójcie, królowi okazujcie szacunek.Pierwszy list spisany przez Piotra 2,17
Biblia Przekład Toruński
Wszystkich szanujcie, braterstwo miłujcie, Boga się bójcie, króla czcijcie.1 List Piotra 2,17
American Standard Version
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.1 List Piotra 2,17
Clementine Vulgate
Omnes honorate : fraternitatem diligite : Deum timete : regem honorificate.1 List Piotra 2,17
King James Version
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.1 List Piotra 2,17
Textus Receptus NT
παντας τιμησατε την αδελφοτητα αγαπατε τον θεον φοβεισθε τον βασιλεα τιματε1 List Piotra 2,17
Young's Literal Translation
to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye.1 List Piotra 2,17