„Synowie Aarona zamienią to w dym na ołtarzu, na ofierze całopalnej, która jest na drwach, na ogniu. To jest ofiara spalana, miła woń dla Pana.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Kapłańska 3,5

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - I Księga Królewska 18,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I podzielili między siebie ziemię, którą mieli obejść. Achab poszedł jedną drogą, a Abdiasz poszedł drugą.
I Księga Królewska 18,6

Biblia Brzeska

A tak sobie rozdzielili ziemię, kędy idź mięli i szedł sam Achab drogą w jedne stronę, a Abdiasz szedł też sam inszą drogą.
1 Księga Królewska 18,6

Biblia Gdańska (1632)

I rozdzielili sobie ziemię, którą przejść mieli. Achab sam szedł jedną drogą, Abdyjasz też szedł drugą drogą osobno.
1 Królewska 18,6

Biblia Gdańska (1881)

I rozdzielili sobie ziemię, którą przejść mieli. Achab sam szedł jedną drogą, Abdyjasz też szedł drugą drogą osobno.
1 Królewska 18,6

Biblia Tysiąclecia

Potem podzielili między siebie kraj, aby go obejść. Achab poszedł osobno jedną drogą. Obadiasz zaś poszedł osobno drugą drogą.
1 Księga Królewska 18,6

Biblia Warszawska

I podzielili między siebie kraj, aby go przejść; Achab poszedł osobno jedną drogą, a Obadiasz poszedł osobno drugą drogą.
I Księga Królewska 18,6

Biblia Jakuba Wujka

I podzielili sobie krainy, aby je obeszli. Achab szedł jedną drogą, a Abdiasz inną drogą osobno.
1 Księga Królewska 18,6

Nowa Biblia Gdańska

Zatem rozdzielili sobie ziemię, by po niej przejść. Sam Ahab udał się jedną drogą, a sam Obadjasz udał się drugą drogą.
1 Księga Królów 18,6

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
1 Księga Królewska 18,6

Clementine Vulgate

Diviseruntque sibi regiones ut circuirent eas : Achab ibat per viam unam, et Abdias per viam alteram seorsum.
1 Księga Królewska 18,6

King James Version

So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
1 Księga Królewska 18,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself;
1 Księga Królewska 18,6

World English Bible

So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
1 Księga Królewska 18,6

Westminster Leningrad Codex

וַיְחַלְּקוּ לָהֶם אֶת־הָאָרֶץ לַעֲבָר־בָּהּ אַחְאָב הָלַךְ בְּדֶרֶךְ אֶחָד לְבַדֹּו וְעֹבַדְיָהוּ הָלַךְ בְּדֶרֶךְ־אֶחָד לְבַדֹּו׃
1 Księga Królewska 18,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić