Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - List do Galatów 5,11
Biblia Tysiąclecia
Co do mnie zaś, bracia, jeśli nadal głoszę obrzezanie, to dlaczego w dalszym ciągu jestem prześladowany? Przecież wtedy ustałoby zgorszenie krzyża.List do Galatów 5,11
Biblia Brzeska
A ja, bracia! Jesli jeszcze obrzezanie powiedam, czemuż jeszcze przesladowanie cirpię? Iście zniszczone jest zgorszenie krzyżowe.List św. Pawła do Galacjan 5,11
Biblia Gdańska (1632)
A ja, bracia! jeźli jeszcze obrzezkę każę, czemuż jeszcze prześladowanie cierpię? Toć tedy zniszczone jest zgorszenie krzyżowe.Galatów 5,11
Biblia Gdańska (1881)
A ja, bracia! jeźli jeszcze obrzezkę każę, czemuż jeszcze prześladowanie cierpię? Toć tedy zniszczone jest zgorszenie krzyżowe.Galatów 5,11
Biblia Warszawska
A ja, bracia, jeśli jeszcze obrzezanie głoszę, za co jeszcze jestem prześladowany? Przecież wtedy ustaje zgorszenie krzyża.List św. Pawła do Galacjan 5,11
Biblia Jakuba Wujka
A ja, bracia, jeśli jeszcze obrzezanie opowiadam, czemuż jeszcze przeszladowanie cierpię? Tedy wyniszczone jest zgorszenie krzyżowe.List do Galatów 5,11
Nowa Biblia Gdańska
Zaś ja, bracia, skoro nadto głoszę obrzezanie, czemu jeszcze jestem prześladowany? Zaniedbana jest więc, obraza krzyża.List do Galacjan 5,11
Biblia Przekład Toruński
A ja, bracia, jeśli jeszcze głoszę obrzezanie, dlaczego nadal jestem prześladowany? Zatem straciło znaczenie zgorszenie krzyża.List do Galacjan 5,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ja, bracia, jeśli nadal obrzezanie głoszę, to dlaczego jeszcze cierpię prześladowanie? Przecież wtedy zniesione byłoby zgorszenie krzyża.List do Galacjan 5,11
American Standard Version
But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away.List do Galacjan 5,11
Clementine Vulgate
Ego autem, fratres, si circumcisionem adhuc prdico : quid adhuc persecutionem patior ? ergo evacuatum est scandalum crucis.List do Galatów 5,11
King James Version
And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.List do Galacjan 5,11
Textus Receptus NT
εγω δε αδελφοι ει περιτομην ετι κηρυσσω τι ετι διωκομαι αρα κατηργηται το σκανδαλον του σταυρουList do Galacjan 5,11
Young's Literal Translation
And I, brethren, if uncircumcision I yet preach, why yet am I persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away;List do Galacjan 5,11
World English Bible
But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling-block of the cross has been removed.List do Galacjan 5,11