Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - List do Galatów 3,9
Biblia Tysiąclecia
I dlatego tylko ci, którzy polegają na wierze, mają uczestnictwo w błogosławieństwie wraz z Abrahamem, który dał posłuch wierze.List do Galatów 3,9
Biblia Brzeska
A tak, którzy z wiary są, błogosławieni bywają z wiernym onym Abraamem.List św. Pawła do Galacjan 3,9
Biblia Gdańska (1632)
A tak ci, którzy są z wiary, dostępują błogosławieństwa z wiernym Abrahamem.Galatów 3,9
Biblia Gdańska (1881)
A tak ci, którzy są z wiary, dostępują błogosławieństwa z wiernym Abrahamem.Galatów 3,9
Biblia Warszawska
Tak więc ci, którzy są ludźmi wiary, dostępują błogosławieństwa z wierzącym Abrahamem.List św. Pawła do Galacjan 3,9
Biblia Jakuba Wujka
A tak którzy są z wiary, będą błogosławieni z wiernym Abrahamem.List do Galatów 3,9
Biblia Przekład Toruński
Tak, że ci, którzy są z wiary, są błogosławieni z wierzącym Abrahamem.List do Galacjan 3,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak więc ci, którzy są z wiary, dostępują błogosławieństwa wraz z wierzącym Abrahamem.List do Galacjan 3,9
American Standard Version
So then they that are of faith are blessed with the faithful Abraham.List do Galacjan 3,9
King James Version
So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.List do Galacjan 3,9
Young's Literal Translation
`Blessed in thee shall be all the nations;` so that those of faith are blessed with the faithful Abraham,List do Galacjan 3,9
World English Bible
So then, those who are of faith are blessed with the faithful Abraham.List do Galacjan 3,9