„Książęta jego w pośrodku jego są lwy ryczące, sędziowie jego są wilki wieczorne, które nie gryzą kości aż do poranku.”

Biblia Gdańska (1632): Sofonijasz 3,3

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Rodzaju 36,22

Biblia Tysiąclecia

Synami Lotana byli: Chori i Hemam, siostrą zaś Lotana - Timna.
Księga Rodzaju 36,22

Biblia Brzeska

A synowie Lotanowi ci byli: Hory i Heman, a Tamna była siostra Lotanowa.
1 Księga Mojżeszowa 36,22

Biblia Gdańska (1632)

A synowie Lotanowi byli Chory i Heman; a siostra Lotanowa Tamna.
1 Mojżeszowa 36,22

Biblia Gdańska (1881)

A synowie Lotanowi byli Chory i Heman; a siostra Lotanowa Tamna.
1 Mojżeszowa 36,22

Biblia Warszawska

Synami Lotana byli: Chori i Hemam, a siostrą Lotana była Timna.
I Księga Mojżeszowa 36,22

Biblia Jakuba Wujka

I byli synowie Lotan: Hory i Heman. A siostra Lotanowa była Tamna.
Księga Rodzaju 36,22

Nowa Biblia Gdańska

A synami Lotana byli: Chori i Hemam; a siostrą Lotana-Thimna.
I Księga Mojżesza 36,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Synami Lotana byli: Chori i Hemam; a siostrą Lotana była Tamna.
Księga Rodzaju 36,22

American Standard Version

And the children of Lotan were Hori and Heman. And Lotan`s sister was Timna.
Księga Rodzaju 36,22

Clementine Vulgate

Facti sunt autem filii Lotan : Hori et Heman. Erat autem soror Lotan, Thamna.
Księga Rodzaju 36,22

King James Version

And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
Księga Rodzaju 36,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the sons of Lotan are Hori and Heman; and a sister of Lotan [is] Timna.
Księga Rodzaju 36,22

World English Bible

The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan's sister was Timna.
Księga Rodzaju 36,22

Westminster Leningrad Codex

וַיִּהְיוּ בְנֵי־לֹוטָן חֹרִי וְהֵימָם וַאֲחֹות לֹוטָן תִּמְנָע׃
1 Księga Mojżeszowa 36,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić