Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Rodzaju 13,1
Biblia Tysiąclecia
Abram wywędrował więc z Egiptu z żoną i całym dobytkiem swoim oraz z Lotem do Negebu.Księga Rodzaju 13,1
Biblia Brzeska
A tak Abram wyszedł z Egiptu ku południowi i żona jego i wszytko cóżkolwiek było jego, a Lot też z nim.1 Księga Mojżeszowa 13,1
Biblia Gdańska (1632)
A tak wyszedł Abram z Egiptu, on i żona jego, i wszystko co miał, i Lot z nim, ku południowi.1 Mojżeszowa 13,1
Biblia Gdańska (1881)
A tak wyszedł Abram z Egiptu, on i żona jego, i wszystko co miał, i Lot z nim, ku południowi.1 Mojżeszowa 13,1
Biblia Warszawska
Wyruszył tedy Abram z Egiptu z żoną swoją i wszystkim, co do niego należało, do Negebu, a Lot był z nim.I Księga Mojżeszowa 13,1
Biblia Jakuba Wujka
A tak wyszedł Abram z Egiptu, sam i żona jego, i wszytko, co miał, i Lot z nim, ku południowi.Księga Rodzaju 13,1
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Abram wyszedł z Micraimu ku południowi; on, jego żona i wszystko co posiadał, a wraz z nim Lot.I Księga Mojżesza 13,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak więc Abram wyszedł z Egiptu, on i jego żona, i wszystko, co miał, i Lot z nim, i udali się ku południu.Księga Rodzaju 13,1
American Standard Version
And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the South.Księga Rodzaju 13,1
Clementine Vulgate
Ascendit ergo Abram de gypto, ipse et uxor ejus, et omnia qu habebat, et Lot cum eo, ad australem plagam.Księga Rodzaju 13,1
King James Version
And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.Księga Rodzaju 13,1
Young's Literal Translation
And Abram goeth up from Egypt (he and his wife, and all that he hath, and Lot with him) towards the south;Księga Rodzaju 13,1
World English Bible
Abram went up out of Egypt: he, his wife, all that he had, and Lot with him, into the South.Księga Rodzaju 13,1
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַל אַבְרָם מִמִּצְרַיִם הוּא וְאִשְׁתֹּו וְכָל־אֲשֶׁר־לֹו וְלֹוט עִמֹּו הַנֶּגְבָּה׃1 Księga Mojżeszowa 13,1