Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Liczb 8,26
Biblia Tysiąclecia
Mogą wprawdzie pomagać swoim braciom w Namiocie Spotkania przy wykonywaniu zajęć, ale do właściwej służby nie mogą być dopuszczeni. Tak masz postąpić z lewitami w sprawie ich służby.Księga Liczb 8,26
Biblia Brzeska
Ale braciej swojej nadsługować będą w przybytku zgromadzenia, strzegąc tego, coby jem poruczono, ale służb inych na sobie nieść nie będą. A tak tym porządkiem poruczysz Lewitom urzędy ich.4 Księga Mojżeszowa 8,26
Biblia Gdańska (1632)
Ale nadsługować będzie braci swej w namiocie zgromadzenia straż trzymającym, lecz służby samej odprawować nie będzie. Tak sobie postąpisz z Lewitami w urzędziech ich.4 Mojżeszowa 8,26
Biblia Gdańska (1881)
Ale nadsługować będzie braci swej w namiocie zgromadzenia straż trzymającym, lecz służby samej odprawować nie będzie. Tak sobie postąpisz z Lewitami w urzędziech ich.4 Mojżeszowa 8,26
Biblia Warszawska
Będzie jednak usługiwał swoim braciom w Namiocie Zgromadzenia przy spełnianiu ich obowiązków służby, lecz samej służby pełnić już nie będzie. Tak postąpisz z Lewitami, co się tyczy ich służby.IV Księga Mojżeszowa 8,26
Biblia Jakuba Wujka
i będą pomocnikami braciej swej w przybytku przymierza, aby strzegli tego, co im zlecą, ale robót samych niech nie czynią. Tak rozrządzisz Lewitom na strażej ich.Księga Liczb 8,26
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy może usługiwać swoim braciom w utrzymywaniu straży przy Przybytku Zboru, lecz pracy nie będzie wykonywał; tak postąpisz z Lewitami odnoście ich urzędowania.IV Księga Mojżesza 8,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będą jednak usługiwać swym braciom w Namiocie Zgromadzenia w pełnieniu straży, lecz samej służby nie będą pełnić. Tak postąpisz z Lewitami w sprawie ich służby.Księga Liczb 8,26
American Standard Version
but shall minister with their brethren in the tent of meeting, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charges.Księga Liczb 8,26
Clementine Vulgate
eruntque ministri fratrum suorum in tabernaculo fderis, ut custodiant qu sibi fuerunt commendata : opera autem ipsa non faciant. Sic dispones Levitis in custodiis suis.Księga Liczb 8,26
King James Version
But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.Księga Liczb 8,26
Young's Literal Translation
and he hath ministered with his brethren in the tent of meeting, to keep the charge, and doth not do service; thus thou dost to the Levites concerning their charge.`Księga Liczb 8,26
World English Bible
but shall minister with their brothers in the tent of meeting, to keep the charge, and shall do no service. Thus shall you do to the Levites touching their charges.Księga Liczb 8,26
Westminster Leningrad Codex
וְשֵׁרֵת אֶת־אֶחָיו בְּאֹהֶל מֹועֵד לִשְׁמֹר מִשְׁמֶרֶת וַעֲבֹדָה לֹא יַעֲבֹד כָּכָה תַּעֲשֶׂה לַלְוִיִּם בְּמִשְׁמְרֹתָם׃ פ4 Księga Mojżeszowa 8,26