Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Liczb 32,4
Biblia Tysiąclecia
kraj, który Pan poddał społeczności Izraela, nadaje się szczególnie do hodowli bydła, a twoi słudzy posiadają [wiele] bydła.Księga Liczb 32,4
Biblia Brzeska
Są ziemie, które Pan poddał pod moc zgromadzeniu izraelskiemu i są przenaczystsze ku chowaniu bydła, a my służebnicy twoi mamy bydł dosyć.4 Księga Mojżeszowa 32,4
Biblia Gdańska (1632)
Ziemia, którą zwojował Pan przed zgromadzeniem Izraelskiem, jest ziemia sposobna dla bydła, a my słudzy twoi mamy bydła wiele. Przetoż rzekli:4 Mojżeszowa 32,4
Biblia Gdańska (1881)
Ziemia, którą zwojował Pan przed zgromadzeniem Izraelskiem, jest ziemia sposobna dla bydła, a my słudzy twoi mamy bydła wiele. Przetoż rzekli:4 Mojżeszowa 32,4
Biblia Warszawska
Ta ziemia, którą Pan podbił na oczach zboru izraelskiego, to ziemia nadająca się na pastwiska dla bydła, a słudzy twoi mają właśnie bydło.IV Księga Mojżeszowa 32,4
Biblia Jakuba Wujka
ziemia, którą zwojował PAN przed obliczem synów Izraelowych, ziemia jest barzo obfita na chowanie bydła, a my, słudzy twoi, mamy wiele bydła;Księga Liczb 32,4
Nowa Biblia Gdańska
To jest ziemia, którą poraził WIEKUISTY przed zborem Israela. Ta ziemia jest dla stad, a twoi słudzy mają stada.IV Księga Mojżesza 32,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ziemia, którą PAN podbił przed zgromadzeniem Izraela, jest ziemią odpowiednią dla bydła, a twoi słudzy mają liczne bydło.Księga Liczb 32,4
American Standard Version
the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.Księga Liczb 32,4
Clementine Vulgate
terra, quam percussit Dominus in conspectu filiorum Isral, regio uberrima est ad pastum animalium : et nos servi tui habemus jumenta plurima,Księga Liczb 32,4
King James Version
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:Księga Liczb 32,4
Young's Literal Translation
the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.`Księga Liczb 32,4
World English Bible
the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your servants have cattle.Księga Liczb 32,4
Westminster Leningrad Codex
הָאָרֶץ אֲשֶׁר הִכָּה יְהוָה לִפְנֵי עֲדַת יִשְׂרָאֵל אֶרֶץ מִקְנֶה הִוא וְלַעֲבָדֶיךָ מִקְנֶה׃ ס4 Księga Mojżeszowa 32,4