Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Liczb 32,30
Biblia Tysiąclecia
Jeśliby jednak wojownicy nie ruszyli z wami, otrzymają posiadłość pomiędzy wami w ziemi Kanaan.Księga Liczb 32,30
Biblia Brzeska
Ale jesliż zbrojnie nie pójdą z wami, tedy niechaj z wami mają dział w ziemi chananejskiej.4 Księga Mojżeszowa 32,30
Biblia Gdańska (1632)
Ale jeźli nie zbrojno z wami przejdą, tedy niech mają dziedzictwo między wami w ziemi Chananejskiej.4 Mojżeszowa 32,30
Biblia Gdańska (1881)
Ale jeźli nie zbrojno z wami przejdą, tedy niech mają dziedzictwo między wami w ziemi Chananejskiej.4 Mojżeszowa 32,30
Biblia Warszawska
Lecz jeżeli z wami zbrojnie nie ruszą, to otrzymają posiadłość wśród was w ziemi kanaanejskiej.IV Księga Mojżeszowa 32,30
Biblia Jakuba Wujka
Ale jeśliby przejść nie chcieli zbrojno z wami do ziemie Chanaan, między wami miejsca ku mieszkaniu niech wezmą.Księga Liczb 32,30
Nowa Biblia Gdańska
Zaś jeśli uzbrojeni by z wami nie przeszli - wtedy osiedlą się pośród was na ziemi Kanaan.IV Księga Mojżesza 32,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz jeśli uzbrojeni nie przejdą z wami, wtedy otrzymają dziedzictwo pośród was w ziemi Kanaan.Księga Liczb 32,30
American Standard Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.Księga Liczb 32,30
Clementine Vulgate
Sin autem noluerint transire armati vobiscum in terram Chanaan, inter vos habitandi accipiant loca.Księga Liczb 32,30
King James Version
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.Księga Liczb 32,30
Young's Literal Translation
and if they do not pass over armed with you, then they have possessions in your midst in the land of Canaan.`Księga Liczb 32,30
World English Bible
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.Księga Liczb 32,30
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־לֹא יַעַבְרוּ חֲלוּצִים אִתְּכֶם וְנֹאחֲזוּ בְתֹכְכֶם בְּאֶרֶץ כְּנָעַן׃4 Księga Mojżeszowa 32,30