„W drugim roku [rządów] króla Dariusza, w pierwszym dniu szóstego miesiąca Pan skierował te słowa przez proroka Aggeusza do Zorobabela, syna Szealtiela, namiestnika Judy, i do arcykapłana Jozuego, syna Josadaka:”

Biblia Tysiąclecia: Księga Aggeusza 1,1

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Izajasza 33,24

Biblia Tysiąclecia

Żaden mieszkaniec nie powie: Jestem chory. Lud, który mieszka w Jeruzalem, dostąpi odpuszczenia swoich nieprawości.
Księga Izajasza 33,24

Biblia Brzeska

A żaden mieszkający nie rzecze: Jestem chor, a złość ludu tam mieszkającego odpuszczona będzie.
Księga Izajasza 33,24

Biblia Gdańska (1632)

A nie rzecze żaden z obywateli: Zachorowałem; lud, który mieszka w nim, uwolniony będzie od nieprawości.
Izajasz 33,24

Biblia Gdańska (1881)

A nie rzecze żaden z obywateli: Zachorowałem; lud, który mieszka w nim, uwolniony będzie od nieprawości.
Izajasz 33,24

Biblia Warszawska

I żaden mieszkaniec nie powie: Jestem chory. Lud, który w nim mieszka, dostąpi odpuszczenia winy.
Księga Izajasza 33,24

Biblia Jakuba Wujka

A nie rzecze sąsiad: Zachorzałem: od ludu, który mieszka w nim, będzie odjęta nieprawość,
Księga Izajasza 33,24

Nowa Biblia Gdańska

I nikt z mieszkańców nie powie: Ja jestem chory. Odpuszczona jest wina ludu, który w nim zamieszkuje.
Księga Izajasza 33,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I żaden z mieszkańców nie powie: Zachorowałem. Ludowi, który mieszka w nim, zostanie przebaczona nieprawość.
Księga Izajasza 33,24

American Standard Version

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
Księga Izajasza 33,24

Clementine Vulgate

Nec dicet vicinus : Elangui ;populus qui habitat in ea, auferetur ab eo iniquitas.]
Księga Izajasza 33,24

King James Version

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
Księga Izajasza 33,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Nor doth an inhabitant say, `I was sick,` The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity!
Księga Izajasza 33,24

World English Bible

The inhabitant shall not say, I am sick: the people who dwell therein shall be forgiven their iniquity.
Księga Izajasza 33,24

Westminster Leningrad Codex

וּבַל־יֹאמַר שָׁכֵן חָלִיתִי הָעָם הַיֹּשֵׁב בָּהּ נְשֻׂא עָוֹן׃
Księga Izajasza 33,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić