„Oddawajcie Panu wy narodowie, oddawajcie Panu chwałę i możność.”

Biblia Brzeska: 1 Księga Kronik 16,28

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Ewangelia wg św. Mateusza 26,57

Biblia Tysiąclecia

Ci zaś, którzy pochwycili Jezusa, zaprowadzili Go do najwyższego kapłana, Kajfasza, gdzie zebrali się uczeni w Piśmie i starsi.
Ewangelia wg św. Mateusza 26,57

Biblia Brzeska

I pojmawszy oni Jezusa, przywiedli do Kajafi, przedniejszego kapłana, gdzie się byli zebrali doktorowie i starszy.
Ewangelia św. Mateusza 26,57

Biblia Gdańska (1632)

A oni pojmawszy Jezusa, wiedli go do Kaifasza, najwyższego kapłana, gdzie się byli zebrali nauczeni w Piśmie i starsi.
Mateusza 26,57

Biblia Gdańska (1881)

A oni pojmawszy Jezusa, wiedli go do Kaifasza, najwyższego kapłana, gdzie się byli zebrali nauczeni w Piśmie i starsi.
Mateusza 26,57

Biblia Warszawska

A ci, którzy pojmali Jezusa, przywiedli go do Kaifasza, arcykapłana, gdzie zeszli się uczeni w Piśmie i starsi.
Ewangelia św. Mateusza 26,57

Biblia Jakuba Wujka

A oni poimawszy Jezusa, wiedli go do Kajfasza, nawyższego kapłana, gdzie się byli zebrali doktorowie i starszy.
Ewangelia wg św. Mateusza 26,57

Nowa Biblia Gdańska

A oni uchwycili Jezusa i zaprowadzili go do Kaifasza, arcykapłana, gdzie zostali zgromadzeni uczeni w Piśmie oraz starsi.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 26,57

Biblia Przekład Toruński

A ci, którzy pojmali Jezusa, przyprowadzili Go do arcykapłana Kajfasza, gdzie zostali zebrani uczeni w Piśmie i starsi.
Ewangelia Mateusza 26,57

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ci, którzy schwytali Jezusa, zaprowadzili go do Kajfasza, najwyższego kapłana, gdzie zebrali się uczeni w Piśmie i starsi.
Ewangelia Mateusza 26,57

American Standard Version

And they that had taken Jesus led him away to [the house of] Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
Ewangelia Mateusza 26,57

Clementine Vulgate

At illi tenentes Jesum, duxerunt ad Caipham principem sacerdotum, ubi scrib et seniores convenerant.
Ewangelia Mateusza 26,57

King James Version

And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
Ewangelia Mateusza 26,57

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν
Ewangelia Mateusza 26,57

Young's Literal Translation

And those laying hold on Jesus led [him] away unto Caiaphas the chief priest, where the scribes and the elders were gathered together,
Ewangelia Mateusza 26,57

World English Bible

Those who had taken Jesus led him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
Ewangelia Mateusza 26,57

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić