Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Ewangelia wg św. Mateusza 10,5
Biblia Tysiąclecia
Tych to Dwunastu wysłał Jezus, dając im następujące wskazania: Nie idźcie do pogan i nie wstępujcie do żadnego miasta samarytańskiego!Ewangelia wg św. Mateusza 10,5
Biblia Brzeska
Tych dwunaście je posłał Jezus, dawszy im rozkazania mówiąc: Na drogę poganów nie udawajcie się i do miast Samarytanów nie chodźcie.Ewangelia św. Mateusza 10,5
Biblia Gdańska (1632)
Tych dwunastu posłał Jezus, rozkazując im i mówiąc: Na drogę poganów nie zachodźcie, i do miasta Samarytańczyków nie wchodźcie;Mateusza 10,5
Biblia Gdańska (1881)
Tych dwunastu posłał Jezus, rozkazując im i mówiąc: Na drogę poganów nie zachodźcie, i do miasta Samarytańczyków nie wchodźcie;Mateusza 10,5
Biblia Warszawska
Tych dwunastu posłał Jezus, rozkazując im i mówiąc: Na drogę pogan nie wkraczajcie i do miasta Samarytan nie wchodźcie.Ewangelia św. Mateusza 10,5
Biblia Jakuba Wujka
Tych dwunaście posłał Jezus rozkazując im, mówiąc: Na drogę poganów nie zachodźcie i do miast Samarytańskich nie wchodźcie,Ewangelia wg św. Mateusza 10,5
Nowa Biblia Gdańska
Tych dwunastu Jezus wysłał, rozkazując im i mówiąc: Nie oddalajcie się na drogę narodów i do miasta Samarytan nie wchodźcie;Dobra Nowina spisana przez Mateusza 10,5
Biblia Przekład Toruński
Tych to dwunastu posłał Jezus, rozkazując im i mówiąc: Na drogę pogan nie wstępujcie i nie wchodźcie do miasta Samarytan;Ewangelia Mateusza 10,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tych dwunastu posłał Jezus i nakazał im: Nie wchodźcie na drogę pogan i nie wstępujcie do żadnego miasta Samarytan.Ewangelia Mateusza 10,5
American Standard Version
These twelve Jesus sent forth, and charged them, saying, Go not into [any] way of the Gentiles, and enter not into any city of the Samaritans:Ewangelia Mateusza 10,5
Clementine Vulgate
Hos duodecim misit Jesus, prcipiens eis, dicens : In viam gentium ne abieritis, et in civitates Samaritanorum ne intraveritis :Ewangelia Mateusza 10,5
King James Version
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:Ewangelia Mateusza 10,5
Textus Receptus NT
τουτους τους δωδεκα απεστειλεν ο ιησους παραγγειλας αυτοις λεγων εις οδον εθνων μη απελθητε και εις πολιν σαμαρειτων μη εισελθητεEwangelia Mateusza 10,5
Young's Literal Translation
These twelve did Jesus send forth, having given command to them, saying, `To the way of the nations go not away, and into a city of the Samaritans go not in,Ewangelia Mateusza 10,5
World English Bible
Jesus sent these twelve forth, and charged them, saying, "Don't go among the Gentiles, and don't enter into any city of the Samaritans.Ewangelia Mateusza 10,5