„Kto bowiem spożywa i pije nie zważając na Ciało [Pańskie], wyrok sobie spożywa i pije.”

Biblia Tysiąclecia: 1 List do Koryntian 11,29

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Ewangelia wg św. Marka 13,28

Biblia Tysiąclecia

A od drzewa figowego uczcie się przez podobieństwo! Kiedy już jego gałąź nabiera soków i wypuszcza liście, poznajecie, że blisko jest lato.
Ewangelia wg św. Marka 13,28

Biblia Brzeska

Ale się nauczcie przypowieści od figowego drzewa: Gdy już gałązka jej będzie młoda, a wypuszcza listki, znacie, iż lato jest blisko.
Ewangelia św. Marka 13,28

Biblia Gdańska

A od figowego drzewa nauczcie się tego podobieństwa: Gdy się już gałąź jego odmładza i puszcza liście, poznajecie, iż blisko jest lato.
Marka 13,28

Biblia Warszawska

A od figowego drzewa uczcie się podobieństwa: Gdy gałąź jego już mięknie i wypuszcza liście, poznajecie, że blisko jest lato.
Ewangelia św. Marka 13,28

Biblia Jakuba Wujka

A od figi uczcie się podobieństwa. Gdy się już gałązka jej odmładza i wypuści się liście, poznawacie, iż blisko jest lato:
Ewangelia wg św. Marka 13,28

Nowa Biblia Gdańska

Zaś od figowego drzewa nauczcie się tego podobieństwa: Gdy jego gałąź stanie się już miękka oraz wypuszcza liście, poznajecie, że blisko jest lato.
Dobra Nowina spisana przez Marka 13,28

Biblia Przekład Toruński

A od figowca uczcie się tego podobieństwa: Gdy gałąź jego staje się miękka i wypuszcza liście, poznajecie, że blisko jest lato.
Ewangelia Marka 13,28

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A od drzewa figowego uczcie się przez podobieństwo: Gdy już jego gałąź staje się miękka i wypuszcza liście, poznajecie, że lato jest blisko.
Ewangelia Marka 13,28

American Standard Version

Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;
Ewangelia Marka 13,28

Clementine Vulgate

A ficu autem discite parabolam. Cum jam ramus ejus tener fuerit, et nata fuerint folia, cognoscitis quia in proximo sit stas :
Ewangelia Marka 13,28

King James Version

Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
Ewangelia Marka 13,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

απο δε της συκης μαθετε την παραβολην οταν αυτης ηδη ο κλαδος απαλος γενηται και εκφυη τα φυλλα γινωσκετε οτι εγγυς το θερος εστιν
Ewangelia Marka 13,28

Young's Literal Translation

`And from the fig-tree learn ye the simile: when the branch may already become tender, and may put forth the leaves, ye know that nigh is the summer;
Ewangelia Marka 13,28

World English Bible

"Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near;
Ewangelia Marka 13,28

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić