„Lecz o czwartej straży nocnej przyszedł do nich, krocząc po jeziorze.”

Biblia Tysiąclecia: Ewangelia wg św. Mateusza 14,25

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Ewangelia wg św. Łukasza 17,12

Biblia Tysiąclecia

Gdy wchodzili do pewnej wsi, wyszło naprzeciw Niego dziesięciu trędowatych. Zatrzymali się z daleka
Ewangelia wg św. Łukasza 17,12

Biblia Brzeska

A gdy wchodził do niektórego miasteczka, tedy zabieżeli mu dziesięć mężów trędowatych, którzy stanęli z daleka.
Ewangelia św. Łukasza 17,12

Biblia Gdańska (1632)

A gdy wchodził do niektórego miasteczka, zabieżało mu dziesięć mężów trędowatych, którzy stanęli z daleka.
Łukasza 17,12

Biblia Gdańska (1881)

A gdy wchodził do niektórego miasteczka, zabieżało mu dziesięć mężów trędowatych, którzy stanęli z daleka.
Łukasza 17,12

Biblia Warszawska

Gdy wszedł do pewnej wioski, wyszło naprzeciw niego dziesięciu trędowatych mężów, którzy stanęli z daleka.
Ewangelia św. Łukasza 17,12

Biblia Jakuba Wujka

A gdy wchodził do niektórego miasteczka, zabieżali mu dziesięć mężów trędowatych, którzy stanęli z daleka
Ewangelia wg św. Łukasza 17,12

Nowa Biblia Gdańska

Więc kiedy wchodził do pewnego miasteczka, wyszło mu naprzeciwko dziesięciu trędowatych mężów, którzy stanęli z dala.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 17,12

Biblia Przekład Toruński

I gdy wchodził do jednego miasteczka, wyszło mu naprzeciw dziesięciu trędowatych mężów, którzy stanęli z daleka.
Ewangelia Łukasza 17,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy wchodził do pewnej wioski, wyszło mu naprzeciw dziesięciu trędowatych mężczyzn, którzy stanęli z daleka.
Ewangelia Łukasza 17,12

American Standard Version

And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, who stood afar off:
Ewangelia Łukasza 17,12

Clementine Vulgate

Et cum ingrederetur quoddam castellum, occurrerunt ei decem viri leprosi, qui steterunt a longe :
Ewangelia Łukasza 17,12

King James Version

And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
Ewangelia Łukasza 17,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εισερχομενου αυτου εις τινα κωμην απηντησαν αυτω δεκα λεπροι ανδρες οι εστησαν πορρωθεν
Ewangelia Łukasza 17,12

Young's Literal Translation

and he entering into a certain village, there met him ten leprous men, who stood afar off,
Ewangelia Łukasza 17,12

World English Bible

As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood far away.
Ewangelia Łukasza 17,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić