„Ale teraz wejrzenie ich czerniejsze jest niż czarność, nie mogą poznani być na ulicach; przyschła skóra ich do kości ich, wyschła jest jako drzewo.”

Biblia Gdańska (1632): Treny Jeremijaszowe 4,8

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Ewangelia wg św. Jana 12,43

Biblia Tysiąclecia

Bardziej bowiem umiłowali chwałę ludzką aniżeli chwałę Bożą.
Ewangelia wg św. Jana 12,43

Biblia Brzeska

Bo umiłowali byli chwałę ludzką radszej niżli chwałę Bożą.
Ewangelia św. Jana 12,43

Biblia Gdańska (1632)

Bo umiłowali chwałę ludzką więcej, niż chwałę Bożą.
Jana 12,43

Biblia Gdańska (1881)

Bo umiłowali chwałę ludzką więcej, niż chwałę Bożą.
Jana 12,43

Biblia Warszawska

Umiłowali bowiem bardziej chwałę ludzką niż chwałę Bożą.
Ewangelia św. Jana 12,43

Biblia Jakuba Wujka

Bo umiłowali chwałę ludzką więcej niż chwałę Bożą.
Ewangelia wg św. Jana 12,43

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem umiłowali bardziej chwałę ludzi, niż chwałę Boga.
Dobra Nowina spisana przez Jana 12,43

Biblia Przekład Toruński

Umiłowali bowiem chwałę ludzką bardziej niż chwałę Bożą.
Ewangelia Jana 12,43

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Umiłowali bowiem chwałę ludzką bardziej niż chwałę Bożą.
Ewangelia Jana 12,43

American Standard Version

for they loved the glory [that is] of men more than the glory [that is] of God.
Ewangelia Jana 12,43

Clementine Vulgate

Dilexerunt enim gloriam hominum magis quam gloriam Dei.
Ewangelia Jana 12,43

King James Version

For they loved the praise of men more than the praise of God.
Ewangelia Jana 12,43

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ηγαπησαν γαρ την δοξαν των ανθρωπων μαλλον ηπερ την δοξαν του θεου
Ewangelia Jana 12,43

Young's Literal Translation

for they loved the glory of men more than the glory of God.
Ewangelia Jana 12,43

World English Bible

for they loved men's approval more than God's approval.
Ewangelia Jana 12,43

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić