„A gdy usłyszał, żem wyniosła głos mój, i zawołała, zostawiwszy szatę swoję u mnie, uciekł, i wyszedł precz.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Mojżeszowa 39,15

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Dzieje Apostolskie 9,16

Biblia Tysiąclecia

I pokażę mu, jak wiele będzie musiał wycierpieć dla mego imienia.
Dzieje Apostolskie 9,16

Biblia Brzeska

Abowiem ja ukażę jemu, jako wiele potrzeba mu cierpieć dla imienia mego.
Dzieje Apostolskie 9,16

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem ja mu ukażę, jako wiele musi cierpieć dla imienia mego.
Dzieje Apostolskie 9,16

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem ja mu ukażę, jako wiele musi cierpieć dla imienia mego.
Dzieje Apostolskie 9,16

Biblia Warszawska

Ja sam bowiem pokażę mu, ile musi wycierpieć dla imienia mego.
Dzieje Apostolskie 9,16

Biblia Jakuba Wujka

Bo mu ja ukażę, jako wiele potrzeba mu cierpieć dla imienia mego.
Dzieje Apostolskie 9,16

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem ja mu ukażę, jak wiele trzeba mu wycierpieć dla Mojego Imienia.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 9,16

Biblia Przekład Toruński

Albowiem ja mu pokażę, ile on musi wycierpieć dla mojego imienia.
Dzieje Apostolskie 9,16

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ja bowiem pokażę mu, jak wiele musi wycierpieć dla mego imienia.
Dzieje Apostolskie 9,16

American Standard Version

for I will show him how many things he must suffer for my name`s sake.
Dzieje Apostolskie 9,16

Clementine Vulgate

Ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pati.
Dzieje Apostolskie 9,16

King James Version

For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.
Dzieje Apostolskie 9,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εγω γαρ υποδειξω αυτω οσα δει αυτον υπερ του ονοματος μου παθειν
Dzieje Apostolskie 9,16

Young's Literal Translation

for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.`
Dzieje Apostolskie 9,16

World English Bible

For I will show him how many things he must suffer for my name's sake."
Dzieje Apostolskie 9,16

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić