„Pożarli obcy siłę jego, a on o tem nie wie; sędziwość też nań występuje, wszakże on tego nie wie.”

Biblia Gdańska (1632): Ozeasz 7,9

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Dzieje Apostolskie 4,37

Biblia Tysiąclecia

sprzedał ziemię, którą posiadał, a pieniądze przyniósł i złożył u stóp Apostołów.
Dzieje Apostolskie 4,37

Biblia Brzeska

Mając pole, przedał je, a przyniózszy pieniądze, położył je u nóg apostołom.
Dzieje Apostolskie 4,37

Biblia Gdańska (1632)

Mając rolę, sprzedawszy ją, przyniósł pieniądze i położył je u nóg apostolskich.
Dzieje Apostolskie 4,37

Biblia Gdańska (1881)

Mając rolę, sprzedawszy ją, przyniósł pieniądze i położył je u nóg apostolskich.
Dzieje Apostolskie 4,37

Biblia Warszawska

Sprzedał rolę, którą posiadał, przyniósł pieniądze i złożył u stóp apostołów.
Dzieje Apostolskie 4,37

Biblia Jakuba Wujka

mając rolą, przedał ją i przyniósł pieniądze, i położył u nóg apostolskich.
Dzieje Apostolskie 4,37

Nowa Biblia Gdańska

Gdy sprzedał pole, które przedtem było jego, przyniósł pieniądze i położył u nóg apostołów.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 4,37

Biblia Przekład Toruński

Po sprzedaniu posiadanej przez siebie roli, przyniósł pieniądze i położył je u stóp apostołów.
Dzieje Apostolskie 4,37

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Sprzedał ziemię, którą posiadał, a pieniądze przyniósł i położył u stóp apostołów.
Dzieje Apostolskie 4,37

American Standard Version

having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles` feet.
Dzieje Apostolskie 4,37

Clementine Vulgate

cum haberet agrum, vendidit eum, et attulit pretium, et posuit ante pedes Apostolorum.
Dzieje Apostolskie 4,37

King James Version

Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.
Dzieje Apostolskie 4,37

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

υπαρχοντος αυτω αγρου πωλησας ηνεγκεν το χρημα και εθηκεν παρα τους ποδας των αποστολων
Dzieje Apostolskie 4,37

Young's Literal Translation

a field being his, having sold [it], brought the money and laid [it] at the feet of the apostles.
Dzieje Apostolskie 4,37

World English Bible

having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles` feet.
Dzieje Apostolskie 4,37

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić