Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 2 Księga Kronik 25,14
Biblia Tysiąclecia
Kiedy po rozbiciu Edomitów wrócił Amazjasz, wprowadził bogów synów Seiru i ustanowił ich bogami dla siebie, oddając im pokłon i paląc kadzidło.2 Księga Kronik 25,14
Biblia Brzeska
Gdy się tedy Amazjasz wrócił poraziwszy Edomczyki, przyniósł z sobą bogi ludu Seir, a postanowił je za bogi swoje i kłaniał się przed nimi kadząc im.2 Księga Kronik 25,14
Biblia Gdańska (1632)
A gdy się Amazyjasz wrócił od porażki Idumejczyków, przyniósł z sobą bogów synów Seir, i wystawił ich sobie za bogów, a kłaniał się przed nimi, i kadził im.2 Kronik 25,14
Biblia Gdańska (1881)
A gdy się Amazyjasz wrócił od porażki Idumejczyków, przyniósł z sobą bogów synów Seir, i wystawił ich sobie za bogów, a kłaniał się przed nimi, i kadził im.2 Kronik 25,14
Biblia Warszawska
Amasjasz, powracając po pobiciu Edomitów, przyniósł z sobą bóstwa mieszkańców Seiru i ustanowił je swoimi bogami, oddając im pokłon i składając ofiary z kadzidła.II Księga Kronik 25,14
Biblia Jakuba Wujka
Amazjasz lepak po porażce Idumejczyków a po przyniesieniu bogów synów Seir, postawił je sobie za bogi i kłaniał się im, i palił im kadzenie.2 Księga Kronik 25,14
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Amacjasz wrócił po porażce Edomitów, przywiózł bogów synów Seiru i ich sobie ustawił za bogów, kłaniał się przed nimi, i im kadził.2 Kronik 25,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy Amazjasz wrócił po porażce Edomitów, przyprowadził ze sobą bogów synów Seiru i postawił ich jako swoich bogów. Kłaniał się przed nimi i palił im kadzidło.II Księga Kronik 25,14
American Standard Version
Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.2 Księga Kronik 25,14
Clementine Vulgate
Amasias vero post cdem Idumorum, et allatos deos filiorum Seir, statuit illos in deos sibi, et adorabat eos, et illis adolebat incensum.2 Księga Kronik 25,14
King James Version
Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.2 Księga Kronik 25,14
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, after the coming in of Amaziah from smiting the Edomites, that he bringeth in the gods of the sons of Seir, and establisheth them to him for gods, and before them doth bow himself, and to them he maketh perfume.2 Księga Kronik 25,14
World English Bible
Now it happened, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense to them.2 Księga Kronik 25,14
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי אַחֲרֵי בֹוא אֲמַצְיָהוּ מֵהַכֹּות אֶת־אֲדֹומִים וַיָּבֵא אֶת־אֱלֹהֵי בְּנֵי שֵׂעִיר וַיַּעֲמִידֵם לֹו לֵאלֹהִים וְלִפְנֵיהֶם יִשְׁתַּחֲוֶה וְלָהֶם יְקַטֵּר׃2 Księga Kronik 25,14