Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 2 Księga Królewska 22,15
Biblia Tysiąclecia
a ona rzekła do nich: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Powiedzcie mężowi, który posłał was do Mnie:2 Księga Królewska 22,15
Biblia Brzeska
A ona im powiedziała: Tak mówi Pan, Bóg izraelski: Powiedzcie mężowi, który was do mnie posłał.2 Księga Królewska 22,15
Biblia Gdańska (1632)
Która rzekła do nich: Tak mówi Pan, Bóg Izraelski. Powiedzcie mężowi, który was posłał do mnie;2 Królewska 22,15
Biblia Gdańska (1881)
Która rzekła do nich: Tak mówi Pan, Bóg Izraelski. Powiedzcie mężowi, który was posłał do mnie;2 Królewska 22,15
Biblia Warszawska
Ona rzekła do nich: Tak mówi Pan, Bóg Izraela. Powiedzcie mężowi, który posłał was do mnie:II Księga Królewska 22,15
Biblia Jakuba Wujka
A ona im odpowiedziała: To mówi PAN Bóg Izraelów: Powiedzcie mężowi, który was posłał do mnie:2 Księga Królewska 22,15
Nowa Biblia Gdańska
Zatem im oświadczyła: Tak mówi WIEKUISTY, Bóg Israela: Powiedzcie mężowi, który was do mnie wysłał:2 Księga Królów 22,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ona zaś powiedziała im: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Powiedzcie mężczyźnie, który was posłał do mnie;II Księga Królewska 22,15
American Standard Version
And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,2 Księga Królewska 22,15
Clementine Vulgate
Et illa respondit eis : Hæc dicit Dominus Deus Israël : Dicite viro qui misit vos ad me :2 Księga Królewska 22,15
King James Version
And she said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me,2 Księga Królewska 22,15
Young's Literal Translation
And she saith unto them, `Thus said Jehovah, God of Israel, Say to the man who hath sent you unto me:2 Księga Królewska 22,15
World English Bible
She said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Tell you the man who sent you to me,2 Księga Królewska 22,15
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּאמֶר אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אִמְרוּ לָאִישׁ אֲשֶׁר־שָׁלַח אֶתְכֶם אֵלָי׃2 Księga Królewska 22,15