„I czynił prawość przed PANEM, wszakże nie jako Dawid, ociec jego. Wedle wszytkiego, co czynił Joas, ociec jego, czynił;”

Biblia Jakuba Wujka: 2 Księga Królewska 14,3

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 1 Księga Kronik 29,6

Biblia Tysiąclecia

Okazali się więc chętnymi naczelnicy rodów, naczelnicy pokoleń izraelskich, tysiącznicy i setnicy, kierownicy robót królewskich.
1 Księga Kronik 29,6

Biblia Brzeska

Tedy przedniejszy z domów i z każdego pokolenia izraelskiego, rotmistrze i setnicy i wszyscy, co byli nad robotami królewskimi przełożeni, z dobrej swej wolej ofiarowali.
1 Księga Kronik 29,6

Biblia Gdańska (1632)

Tedy dobrowolnie ofiarowali przedniejsi z domów i przedniejsi z pokoleń Izraelskich, i półkownicy, i rotmistrze, i przełożeni nad robotą królewską.
1 Kronik 29,6

Biblia Gdańska (1881)

Tedy dobrowolnie ofiarowali przedniejsi z domów i przedniejsi z pokoleń Izraelskich, i półkownicy, i rotmistrze, i przełożeni nad robotą królewską.
1 Kronik 29,6

Biblia Warszawska

I złożyli ochotnie swój dar książęta rodów i książęta plemion izraelskich, i dowódcy nad tysiącami, i setnicy, i zarządcy mienia królewskiego,
I Księga Kronik 29,6

Biblia Jakuba Wujka

Obiecały tedy książęta domów i przedni pokoleni Izraelskich, i tysiącnicy, i setnicy, i przełożeni majętności królewskich.
1 Księga Kronik 29,6

Nowa Biblia Gdańska

Zatem przedniejsi z domów, przedniejsi z pokoleń israelskich, dowódcy nad tysiącami i setkami oraz przełożeni nad królewskimi pracami, dobrowolnie złożyli dary.
1 Kronik 29,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy dobrowolne dary złożyli naczelnicy rodów, książęta pokoleń Izraela, tysiącznicy, setnicy oraz przełożeni nad robotami króla.
I Księga Kronik 29,6

American Standard Version

Then the princes of the fathers` [houses], and the princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers over the king`s work, offered willingly;
1 Księga Kronik 29,6

Clementine Vulgate

Polliciti sunt itaque principes familiarum, et proceres tribuum Isral, tribuni quoque, et centuriones, et principes possessionum regis.
1 Księga Kronik 29,6

King James Version

Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly,
1 Księga Kronik 29,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the heads of the fathers, and the heads of the tribes of Israel, and the heads of the thousands, and of the hundreds, even to the heads of the work of the king, offer willingly.
1 Księga Kronik 29,6

World English Bible

Then the princes of the fathers` [houses], and the princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers over the king's work, offered willingly;
1 Księga Kronik 29,6

Westminster Leningrad Codex

וַיִּתְנַדְּבוּ שָׂרֵי הָאָבֹות וְשָׂרֵי ׀ שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וְשָׂרֵי הָאֲלָפִים וְהַמֵּאֹות וּלְשָׂרֵי מְלֶאכֶת הַמֶּלֶךְ׃
1 Księga Kronik 29,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić