„A oto drogą od wschodu nadciągała chwała Boga Israela. Jej odgłos był jak szum wielkich wód, zaś ziemia jaśniała od Jego chwały.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Ezechiela 43,2

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List do Rzymian 12,14

Textus Receptus NT

ευλογειτε τους διωκοντας υμας ευλογειτε και μη καταρασθε
List do Rzymian 12,14

Biblia Brzeska

Błogosławcie tym, którzy was prześladują; dobrorzeczcie im, a nie przeklinajcie.
List św. Pawła do Rzymian 12,14

Biblia Gdańska (1632)

Dobrorzeczcie tym, którzy was prześladują; dobrorzeczcie, a nie przeklinajcie.
Rzymian 12,14

Biblia Gdańska (1881)

Dobrorzeczcie tym, którzy was prześladują; dobrorzeczcie, a nie przeklinajcie.
Rzymian 12,14

Biblia Tysiąclecia

Błogosławcie tych, którzy was prześladują! Błogosławcie, a nie złorzeczcie!
List do Rzymian 12,14

Biblia Warszawska

Błogosławcie tych, którzy was prześladują, błogosławcie, a nie przeklinajcie.
List św. Pawła do Rzymian 12,14

Biblia Jakuba Wujka

Błogosławcie przeszladującym was, błogosławcie, a nie przeklinajcie.
List do Rzymian 12,14

Nowa Biblia Gdańska

Wielbijcie Boga tym, którzy was prześladują, wielbijcie i nie złorzeczcie.
List do Rzymian 12,14

Biblia Przekład Toruński

Dobrze życzcie tym, którzy was prześladują, dobrze życzcie, a nie przeklinajcie.
List do Rzymian 12,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Błogosławcie tych, którzy was prześladują, błogosławcie, a nie przeklinajcie.
List do Rzymian 12,14

American Standard Version

Bless them that persecute you; bless, and curse not.
List do Rzymian 12,14

Clementine Vulgate

Benedicite persequentibus vos : benedicite, et nolite maledicere.
List do Rzymian 12,14

King James Version

Bless them which persecute you: bless, and curse not.
List do Rzymian 12,14

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

Bless those persecuting you; bless, and curse not;
List do Rzymian 12,14

World English Bible

Bless those who persecute you; bless, and don't curse.
List do Rzymian 12,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić