„Przepaście się a płaczcie, kapłani, wyjcie, słudzy ołtarzowi! Wnidźcie, leżcie w worzech słudzy Boga mego, bo zginęła z domu Boga waszego obiata i mokra ofiara.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Joela 1,13

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 22,41

Textus Receptus NT

συνηγμενων δε των φαρισαιων επηρωτησεν αυτους ο ιησους
Ewangelia Mateusza 22,41

Biblia Brzeska

A gdy się faryzeuszowie zebrali, spytał ich Jezus.
Ewangelia św. Mateusza 22,41

Biblia Gdańska (1632)

A gdy się Faryzeuszowie zebrali, spytał ich Jezus,
Mateusza 22,41

Biblia Gdańska (1881)

A gdy się Faryzeuszowie zebrali, spytał ich Jezus,
Mateusza 22,41

Biblia Tysiąclecia

Gdy faryzeusze byli zebrani, Jezus zadał im takie pytanie:
Ewangelia wg św. Mateusza 22,41

Biblia Warszawska

A gdy się zeszli faryzeusze, zapytał ich Jezus,
Ewangelia św. Mateusza 22,41

Biblia Jakuba Wujka

A gdy się Faryzeuszowie zebrali, spytał ich Jezus,
Ewangelia wg św. Mateusza 22,41

Nowa Biblia Gdańska

A gdy się zebrali faryzeusze, Jezus ich spytał,
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 22,41

Biblia Przekład Toruński

A gdy zebrali się faryzeusze, Jezus spytał ich,
Ewangelia Mateusza 22,41

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy faryzeusze byli zebrani, Jezus ich zapytał:
Ewangelia Mateusza 22,41

American Standard Version

Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
Ewangelia Mateusza 22,41

Clementine Vulgate

Congregatis autem pharisis, interrogavit eos Jesus,
Ewangelia Mateusza 22,41

King James Version

While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
Ewangelia Mateusza 22,41

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

And the Pharisees having been gathered together, Jesus did question them,
Ewangelia Mateusza 22,41

World English Bible

Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
Ewangelia Mateusza 22,41

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić