„A księciem w domu ich przodków był Achi, syn Abdiela, syna Guni.”

Nowa Biblia Gdańska: 1 Kronik 5,15

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Marka 13,10

Textus Receptus NT

και εις παντα τα εθνη δει πρωτον κηρυχθηναι το ευαγγελιον
Ewangelia Marka 13,10

Biblia Brzeska

A potrzeba aby naprzód u wszytkich narodów była opowiedana ewanjelija.
Ewangelia św. Marka 13,10

Biblia Gdańska (1632)

Ale u wszystkich narodów musi być przedtem kazana Ewangielija.
Marka 13,10

Biblia Gdańska (1881)

Ale u wszystkich narodów musi być przedtem kazana Ewangielija.
Marka 13,10

Biblia Tysiąclecia

Lecz najpierw musi być głoszona Ewangelia wszystkim narodom.
Ewangelia wg św. Marka 13,10

Biblia Warszawska

Lecz najpierw musi być zwiastowana ewangelia wszystkim narodom.
Ewangelia św. Marka 13,10

Biblia Jakuba Wujka

A potrzeba, aby naprzód u wszytkich narodów była opowiadana Ewanielia.
Ewangelia wg św. Marka 13,10

Nowa Biblia Gdańska

Ale najpierw musi być głoszona Dobra Nowina u wszystkich narodów.
Dobra Nowina spisana przez Marka 13,10

Biblia Przekład Toruński

Trzeba, aby najpierw wszystkim narodom została ogłoszona Ewangelia.
Ewangelia Marka 13,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ewangelia musi być najpierw głoszona wszystkim narodom.
Ewangelia Marka 13,10

American Standard Version

And the gospel must first be preached unto all the nations.
Ewangelia Marka 13,10

Clementine Vulgate

Et in omnes gentes primum oportet prdicari Evangelium.
Ewangelia Marka 13,10

King James Version

And the gospel must first be published among all nations.
Ewangelia Marka 13,10

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and to all the nations it behoveth first that the good news be proclaimed.
Ewangelia Marka 13,10

World English Bible

The gospel must first be preached to all the nations.
Ewangelia Marka 13,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić