Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Jana 9,23
Textus Receptus NT
δια τουτο οι γονεις αυτου ειπον οτι ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατεEwangelia Jana 9,23
Biblia Brzeska
A dlategoż powiedzieli rodzicy jego: Mać lata, pytajcież samego.Ewangelia św. Jana 9,23
Biblia Tysiąclecia
Oto dlaczego powiedzieli jego rodzice: Ma swoje lata, jego samego zapytajcie!Ewangelia wg św. Jana 9,23
Biblia Jakuba Wujka
Dlatego powiedzieli rodzicy jego: Iż ma lata, pytajcie samego.Ewangelia wg św. Jana 9,23
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego jego rodzice powiedzieli: Ma kwiat wieku, jego spytajcie.Dobra Nowina spisana przez Jana 9,23
Biblia Przekład Toruński
Dlatego powiedzieli jego rodzice: Ma swoje lata, zapytajcie jego.Ewangelia Jana 9,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego jego rodzice powiedzieli: Ma swoje lata, jego pytajcie.Ewangelia Jana 9,23
Clementine Vulgate
Propterea parentes ejus dixerunt : Quia tatem habet, ipsum interrogate.Ewangelia Jana 9,23
Young's Literal Translation
because of this his parents said -- `He is of age, ask him.`Ewangelia Jana 9,23