„A Pan niech odda każdemu sprawiedliwość jego, i wiarę jego. Albowiem podał cię był Pan dziś w ręce moje; alem nie chciał ściągnąć ręki mojej na pomazańca Pańskiego.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Samuelowa 26,23

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Jana 8,45

Textus Receptus NT

εγω δε οτι την αληθειαν λεγω ου πιστευετε μοι
Ewangelia Jana 8,45

Biblia Brzeska

A iż prawdę mówię, wy mnie nie wierzycie.
Ewangelia św. Jana 8,45

Biblia Gdańska (1632)

(A ja, że prawdę mówię, nie wierzycie mi.
Jana 8,45

Biblia Gdańska (1881)

A ja, że prawdę mówię, nie wierzycie mi.
Jana 8,45

Biblia Tysiąclecia

A ponieważ Ja mówię prawdę, dlatego Mi nie wierzycie.
Ewangelia wg św. Jana 8,45

Biblia Warszawska

Ponieważ ja mówię prawdę, nie wierzycie mi.
Ewangelia św. Jana 8,45

Biblia Jakuba Wujka

A ja jeśli prawdę mówię, nie wierzycie mi.
Ewangelia wg św. Jana 8,45

Nowa Biblia Gdańska

A mnie, ponieważ mówię prawdę, mnie nie wierzycie.
Dobra Nowina spisana przez Jana 8,45

Biblia Przekład Toruński

A ponieważ ja mówię prawdę, nie wierzycie mi.
Ewangelia Jana 8,45

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ponieważ ja mówię prawdę, nie wierzycie mi.
Ewangelia Jana 8,45

American Standard Version

But because I say the truth, ye believe me not.
Ewangelia Jana 8,45

Clementine Vulgate

Ego autem si veritatem dico, non creditis mihi.
Ewangelia Jana 8,45

King James Version

And because I tell you the truth, ye believe me not.
Ewangelia Jana 8,45

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

`And because I say the truth, ye do not believe me.
Ewangelia Jana 8,45

World English Bible

But because I tell the truth, you don't believe me.
Ewangelia Jana 8,45

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić