Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Jana 8,33
Textus Receptus NT
απεκριθησαν αυτω σπερμα αβρααμ εσμεν και ουδενι δεδουλευκαμεν πωποτε πως συ λεγεις οτι ελευθεροι γενησεσθεEwangelia Jana 8,33
Biblia Brzeska
Na to oni jemu odpowiedzieli: Jestechmy potomstwo Abrahamowe, a nigdyśmy nie służyli nikomu. I jakoż ty powiedasz, żeby nas oswobodzić miano?Ewangelia św. Jana 8,33
Biblia Gdańska (1632)
I odpowiedzieli mu: Myśmy nasienie Abrahamowe, a nigdyśmy nie służyli nikomu; jakoż ty mówisz: Iż wolnymi będziecie.Jana 8,33
Biblia Gdańska (1881)
I odpowiedzieli mu: Myśmy nasienie Abrahamowe, a nigdyśmy nie służyli nikomu; jakoż ty mówisz: Iż wolnymi będziecie.Jana 8,33
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedzieli Mu: Jesteśmy potomstwem Abrahama i nigdy nie byliśmy poddani w niczyją niewolę. Jakżeż Ty możesz mówić: "Wolni będziecie?"Ewangelia wg św. Jana 8,33
Biblia Warszawska
Odpowiedzieli mu: Jesteśmy potomstwem Abrahama i nigdy nie byliśmy u nikogo w niewoli. Jakże możesz mówić: Wyswobodzeni będziecie?Ewangelia św. Jana 8,33
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiedzieli mu: Jesteśmy nasienie Abrahamowe, a nigdyśmy nikomu nie służyli. Jakoż ty mówisz: Wolnymi będziecie?Ewangelia wg św. Jana 8,33
Nowa Biblia Gdańska
Odpowiedzieli mu: Jesteśmy nasieniem Abrahama i nikt, nigdy nie jest poddany. Jakże ty mówisz: Staniecie się wolni?Dobra Nowina spisana przez Jana 8,33
Biblia Przekład Toruński
Odpowiedzieli Mu: My jesteśmy z potomstwa Abrahama i nigdy nie byliśmy niczyimi niewolnikami; jak Ty możesz mówić: Staniecie się wolni?Ewangelia Jana 8,33
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odpowiedzieli mu: My jesteśmy potomstwem Abrahama i nigdy nie służyliśmy nikomu. Jakże możesz mówić: Będziecie wolni?Ewangelia Jana 8,33
American Standard Version
They answered unto him, We are Abraham`s seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?Ewangelia Jana 8,33
Clementine Vulgate
Responderunt ei : Semen Abrah sumus, et nemini servivimus umquam : quomodo tu dicis : Liberi eritis ?Ewangelia Jana 8,33
King James Version
They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?Ewangelia Jana 8,33
Young's Literal Translation
They answered him, `Seed of Abraham we are; and to no one have we been servants at any time; how dost thou say -- Ye shall become free?`Ewangelia Jana 8,33
World English Bible
They answered him, "We are Abraham's seed, and have never yet been in bondage to anyone. How do you say, `You will be made free?`"Ewangelia Jana 8,33