„nie bawiąc się Żydowskimi baśniami i mandatami ludzi, którzy się od prawdy odwracają.”

Biblia Jakuba Wujka: List do Tytusa 1,14

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Dzieje Apostolskie 17,16

Textus Receptus NT

εν δε ταις αθηναις εκδεχομενου αυτους του παυλου παρωξυνετο το πνευμα αυτου εν αυτω θεωρουντι κατειδωλον ουσαν την πολιν
Dzieje Apostolskie 17,16

Biblia Brzeska

Zatym gdy ich Paweł w Ateniech czekał, tedy się w nim wzruszał duch jego, gdy widział miasto poddane bałwochwalstwu.
Dzieje Apostolskie 17,16

Biblia Gdańska (1632)

A gdy ich Paweł w Atenach czekał, poruszał się w nim duch jego, widząc ono miasto poddane bałwochwalstwu.
Dzieje Apostolskie 17,16

Biblia Gdańska (1881)

A gdy ich Paweł w Atenach czekał, poruszał się w nim duch jego, widząc ono miasto poddane bałwochwalstwu.
Dzieje Apostolskie 17,16

Biblia Tysiąclecia

Czekając na nich w Atenach, Paweł burzył się wewnętrznie na widok miasta pełnego bożków.
Dzieje Apostolskie 17,16

Biblia Warszawska

Czekając na nich w Atenach, obruszał się Paweł w duchu swoim na widok miasta oddanego bałwochwalstwu.
Dzieje Apostolskie 17,16

Biblia Jakuba Wujka

A gdy ich Paweł w Ateniech czekał, wzruszył się w nim duch jego, widząc miasto udane na bałwochwalstwo.
Dzieje Apostolskie 17,16

Nowa Biblia Gdańska

A kiedy Paweł czekał na nich w Atenach, został w nim pobudzony jego duch, gdy widział, że miasto było pełne bałwanów.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 17,16

Biblia Przekład Toruński

A gdy Paweł oczekiwał ich w Atenach, burzył się w nim jego duch, bo widział, że miasto jest pełne bożków.
Dzieje Apostolskie 17,16

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy Paweł czekał na nich w Atenach, burzył się w duchu na widok miasta oddanego bałwochwalstwu.
Dzieje Apostolskie 17,16

American Standard Version

Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him as he beheld the city full of idols.
Dzieje Apostolskie 17,16

Clementine Vulgate

Paulus autem cum Athenis eos exspectaret, incitabatur spiritus ejus in ipso, videns idololatri deditam civitatem.
Dzieje Apostolskie 17,16

King James Version

Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.
Dzieje Apostolskie 17,16

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and Paul waiting for them in Athens, his spirit was stirred in him, beholding the city wholly given to idolatry,
Dzieje Apostolskie 17,16

World English Bible

Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him as he saw the city full of idols.
Dzieje Apostolskie 17,16

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić