Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Dzieje Apostolskie 17,16
Textus Receptus NT
εν δε ταις αθηναις εκδεχομενου αυτους του παυλου παρωξυνετο το πνευμα αυτου εν αυτω θεωρουντι κατειδωλον ουσαν την πολινDzieje Apostolskie 17,16
Biblia Brzeska
Zatym gdy ich Paweł w Ateniech czekał, tedy się w nim wzruszał duch jego, gdy widział miasto poddane bałwochwalstwu.Dzieje Apostolskie 17,16
Biblia Gdańska (1632)
A gdy ich Paweł w Atenach czekał, poruszał się w nim duch jego, widząc ono miasto poddane bałwochwalstwu.Dzieje Apostolskie 17,16
Biblia Gdańska (1881)
A gdy ich Paweł w Atenach czekał, poruszał się w nim duch jego, widząc ono miasto poddane bałwochwalstwu.Dzieje Apostolskie 17,16
Biblia Tysiąclecia
Czekając na nich w Atenach, Paweł burzył się wewnętrznie na widok miasta pełnego bożków.Dzieje Apostolskie 17,16
Biblia Warszawska
Czekając na nich w Atenach, obruszał się Paweł w duchu swoim na widok miasta oddanego bałwochwalstwu.Dzieje Apostolskie 17,16
Biblia Jakuba Wujka
A gdy ich Paweł w Ateniech czekał, wzruszył się w nim duch jego, widząc miasto udane na bałwochwalstwo.Dzieje Apostolskie 17,16
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy Paweł czekał na nich w Atenach, został w nim pobudzony jego duch, gdy widział, że miasto było pełne bałwanów.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 17,16
Biblia Przekład Toruński
A gdy Paweł oczekiwał ich w Atenach, burzył się w nim jego duch, bo widział, że miasto jest pełne bożków.Dzieje Apostolskie 17,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Paweł czekał na nich w Atenach, burzył się w duchu na widok miasta oddanego bałwochwalstwu.Dzieje Apostolskie 17,16
American Standard Version
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him as he beheld the city full of idols.Dzieje Apostolskie 17,16
Clementine Vulgate
Paulus autem cum Athenis eos exspectaret, incitabatur spiritus ejus in ipso, videns idololatri deditam civitatem.Dzieje Apostolskie 17,16
King James Version
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.Dzieje Apostolskie 17,16
Young's Literal Translation
and Paul waiting for them in Athens, his spirit was stirred in him, beholding the city wholly given to idolatry,Dzieje Apostolskie 17,16
World English Bible
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him as he saw the city full of idols.Dzieje Apostolskie 17,16