Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - 1 List do Koryntian 4,14
Textus Receptus NT
ουκ εντρεπων υμας γραφω ταυτα αλλ ως τεκνα μου αγαπητα νουθετω1 List do Koryntian 4,14
Biblia Brzeska
Nie piszeć wam tych rzeczy, abych was zawstydził, ale napominam jako syny moje miłe.1 List św. Pawła do Koryntian 4,14
Biblia Gdańska (1632)
To piszę, nie przeto, abym was zawstydził; ale jako dziatki moje miłe napominam.1 Koryntów 4,14
Biblia Gdańska (1881)
To piszę, nie przeto, abym was zawstydził; ale jako dziatki moje miłe napominam.1 Koryntów 4,14
Biblia Tysiąclecia
Nie piszę tego, żeby was zawstydzić, lecz aby was napomnieć - jako moje najdroższe dzieci.1 List do Koryntian 4,14
Biblia Warszawska
Piszę to, nie aby was zawstydzić, lecz aby was napomnieć, jako moje dzieci umiłowane.Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 4,14
Biblia Jakuba Wujka
Nie żebym was zawstydził to piszę, ale jako syny moje namilsze napominam.1 List do Koryntian 4,14
Nowa Biblia Gdańska
Piszę to, nie aby was zawstydzić, lecz przemawiając do rozumu, jako moim umiłowanym dzieciom.Pierwszy list do Koryntian 4,14
Biblia Przekład Toruński
Piszę to, nie dlatego, żeby was zawstydzać, ale jako moje dzieci umiłowane napominam was.1 List do Koryntian 4,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie piszę tego po to, aby was zawstydzić, ale napominam was jako moje umiłowane dzieci.I List do Koryntian 4,14
American Standard Version
I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.1 List do Koryntian 4,14
Clementine Vulgate
Non ut confundam vos, hc scribo, sed ut filios meos carissimos moneo.1 List do Koryntian 4,14
King James Version
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.1 List do Koryntian 4,14
Young's Literal Translation
Not [as] putting you to shame do I write these things, but as my beloved children I do admonish,1 List do Koryntian 4,14
World English Bible
I don't write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.1 List do Koryntian 4,14