Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - List do Efezjan 3,8
Biblia Przekład Toruński
Mnie, najmniejszemuList do Efezjan 3,8
Biblia Brzeska
Mnie namniejszemu ze wszytkich świętych dana jest łaska ta, abym miedzy pogany przepowiedał niedościgłe bogactwa Krystusowe.List św. Pawła do Efezjan 3,8
Biblia Gdańska (1632)
Mnie mówię, najmniejszemu ze wszystkich świętych dana jest ta łaska, abym między poganami opowiadał te niedościgłe bogactwa Chrystusowe.Efezów 3,8
Biblia Gdańska (1881)
Mnie mówię, najmniejszemu ze wszystkich świętych dana jest ta łaska, abym między poganami opowiadał te niedościgłe bogactwa Chrystusowe.Efezów 3,8
Biblia Tysiąclecia
Mnie, zgoła najmniejszemu ze wszystkich świętych, została dana ta łaska: ogłosić poganom jako Dobrą Nowinę niezgłębione bogactwo ChrystusaList do Efezjan 3,8
Biblia Warszawska
Mnie, najmniejszemu ze wszystkich świętych, została okazana ta łaska, abym zwiastował poganom niezgłębione bogactwo ChrystusoweList św. Pawła do Efezjan 3,8
Biblia Jakuba Wujka
Mnie, namniejszemu ze wszytkich świętych, dana jest łaska ta, abym między Pogany przepowiadał niedościgłe bogactwa ChrystusoweList do Efezjan 3,8
Nowa Biblia Gdańska
Mnie, mniejszemu od wszystkich świętych, została dana ta łaska, by wśród pogan ogłosić dobrą nowinę, owo niezbadane bogactwo Chrystusa.List do Efezjan 3,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mnie, najmniejszemu ze wszystkich świętych, została dana ta łaska, abym wśród pogan głosił te niezgłębione bogactwa Chrystusa;List do Efezjan 3,8
American Standard Version
Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;List do Efezjan 3,8
Clementine Vulgate
Mihi omnium sanctorum minimo data est gratia hc, in gentibus evangelizare investigabiles divitias Christi,List do Efezjan 3,8
King James Version
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;List do Efezjan 3,8
Textus Receptus NT
εμοι τω ελαχιστοτερω παντων των αγιων εδοθη η χαρις αυτη εν τοις εθνεσιν ευαγγελισασθαι τον ανεξιχνιαστον πλουτον του χριστουList do Efezjan 3,8
Young's Literal Translation
to me -- the less than the least of all the saints -- was given this grace, among the nations to proclaim good news -- the untraceable riches of the Christ,List do Efezjan 3,8
World English Bible
To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,List do Efezjan 3,8