„Na każdą sterczącą wieżę oraz na każdy obronny mur.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Izajasza 2,15

Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - Dzieje Apostolskie 21,9

Biblia Przekład Toruński

A ten miał cztery córki, panny[8], które prorokowały.
Dzieje Apostolskie 21,9

Biblia Brzeska

A ten miał czterzy córki panienki, które prorokowały.
Dzieje Apostolskie 21,9

Biblia Gdańska (1632)

A ten miał cztery córki panny, które prorokowały.
Dzieje Apostolskie 21,9

Biblia Gdańska (1881)

A ten miał cztery córki panny, które prorokowały.
Dzieje Apostolskie 21,9

Biblia Tysiąclecia

Miał on cztery córki, dziewice - prorokinie.
Dzieje Apostolskie 21,9

Biblia Warszawska

A miał on cztery córki, dziewice, które prorokowały.
Dzieje Apostolskie 21,9

Biblia Jakuba Wujka

A ten miał cztery córki, panny, prorokujące.
Dzieje Apostolskie 21,9

Nowa Biblia Gdańska

Miał on cztery córki, prorokujące panny.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 21,9

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A miał on cztery córki, dziewice, które prorokowały.
Dzieje Apostolskie 21,9

American Standard Version

Now this man had four virgin daughters, who prophesied.
Dzieje Apostolskie 21,9

Clementine Vulgate

Huic autem erant quatuor fili virgines prophetantes.
Dzieje Apostolskie 21,9

King James Version

And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
Dzieje Apostolskie 21,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τουτω δε ησαν θυγατερες παρθενοι τεσσαρες προφητευουσαι
Dzieje Apostolskie 21,9

Young's Literal Translation

and this one had four daughters, virgins, prophesying.
Dzieje Apostolskie 21,9

World English Bible

Now this man had four virgin daughters, who prophesied.
Dzieje Apostolskie 21,9

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić