„Mieliśmy tylko pamiętać o ubogich, czym się też gorliwie zająłem i co starałem się wykonać.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Galacjan 2,10

Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - Dzieje Apostolskie 21,22

Biblia Przekład Toruński

Co więc począć[17]? Na pewno muszą[18] się licznie zgromadzić, bo usłyszą, że przyszedłeś.
Dzieje Apostolskie 21,22

Biblia Brzeska

Cóż tedy jest? Koniecznieć się potrzeba zejdź ludowi; boć usłyszą, żeś przyszedł.
Dzieje Apostolskie 21,22

Biblia Gdańska (1632)

Cóż tedy jest? Koniecznieć się musi zejść lud; bo usłyszą, żeś przyszedł.
Dzieje Apostolskie 21,22

Biblia Gdańska (1881)

Cóż tedy jest? Koniecznieć się musi zejść lud; bo usłyszą, żeś przyszedł.
Dzieje Apostolskie 21,22

Biblia Tysiąclecia

Cóż więc począć? W każdym wypadku dowiedzą się, żeś przybył.
Dzieje Apostolskie 21,22

Biblia Warszawska

Co tu robić? Z pewnością usłyszą, że przyszedłeś.
Dzieje Apostolskie 21,22

Biblia Jakuba Wujka

Cóż tedy jest? Koniecznie się lud zejść musi, bo usłyszą, żeś przyszedł.
Dzieje Apostolskie 21,22

Nowa Biblia Gdańska

Zatem, co jest? Zapewne zejdzie się lud, kiedy usłyszą, że przyszedłeś.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 21,22

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Cóż więc czynić? Z pewnością zejdzie się lud, bo usłyszą, że przybyłeś.
Dzieje Apostolskie 21,22

American Standard Version

What is it therefore? They will certainly hear that thou art come.
Dzieje Apostolskie 21,22

Clementine Vulgate

Quid ergo est ? utique oportet convenire multitudinem : audient enim te supervenisse.
Dzieje Apostolskie 21,22

King James Version

What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
Dzieje Apostolskie 21,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τι ουν εστιν παντως δει πληθος συνελθειν ακουσονται γαρ οτι εληλυθας
Dzieje Apostolskie 21,22

Young's Literal Translation

what then is it? certainly the multitude it behoveth to come together, for they will hear that thou hast come.
Dzieje Apostolskie 21,22

World English Bible

What then? The assembly must certainly meet, for they will hear that you have come.
Dzieje Apostolskie 21,22

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić