„Wybrani moi nie będą robić próżno ani będą rodzić w zatrwożeniu, bo nasienie błogosławionych PANskich są i wnukowie ich z nimi.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Izajasza 65,23

Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - Dzieje Apostolskie 2,16

Biblia Przekład Toruński

Ale to jest to, co jest powiedziane przez proroka Joela:
Dzieje Apostolskie 2,16

Biblia Brzeska

Aleć to jest ono, co powiedziano przez proroka Joela:
Dzieje Apostolskie 2,16

Biblia Gdańska (1632)

Aleć to jest ono, co przepowiedziano przez proroka Joela:
Dzieje Apostolskie 2,16

Biblia Gdańska (1881)

Aleć to jest ono, co przepowiedziano przez proroka Joela:
Dzieje Apostolskie 2,16

Biblia Tysiąclecia

ale spełnia się przepowiednia proroka Joela:
Dzieje Apostolskie 2,16

Biblia Warszawska

Ale tutaj jest to, co było zapowiedziane przez proroka Joela:
Dzieje Apostolskie 2,16

Biblia Jakuba Wujka

Ale to jest, co rzeczono jest przez Proroka Joela:
Dzieje Apostolskie 2,16

Nowa Biblia Gdańska

Ale dzieje się to, co zapowiedziano przez proroka Joela:
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 2,16

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale to jest to, co zostało przepowiedziane przez proroka Joela:
Dzieje Apostolskie 2,16

American Standard Version

but this is that which hath been spoken through the prophet Joel:
Dzieje Apostolskie 2,16

Clementine Vulgate

sed hoc est quod dictum est per prophetam Jol :
Dzieje Apostolskie 2,16

King James Version

But this is that which was spoken by the prophet Joel;
Dzieje Apostolskie 2,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αλλα τουτο εστιν το ειρημενον δια του προφητου ιωηλ
Dzieje Apostolskie 2,16

Young's Literal Translation

`But this is that which hath been spoken through the prophet Joel:
Dzieje Apostolskie 2,16

World English Bible

But this is what has been spoken through the prophet Joel:
Dzieje Apostolskie 2,16

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić