Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - List do Hebrajczyków 13,10
Nowa Biblia Gdańska
Mamy ołtarz, z którego nie mają możności zjeść ci, którzy służą NamiotowiList do Hebrajczyków 13,10
Biblia Brzeska
Mamy ołtarz, z którego nie godzi się tym jeść, którzy przybytkowi służą.List do Hebrajczyków 13,10
Biblia Gdańska (1632)
Mamy ołtarz, z którego nie mają wolności jeść ci, którzy przybytkowi służą.Żydów 13,10
Biblia Gdańska (1881)
Mamy ołtarz, z którego nie mają wolności jeść ci, którzy przybytkowi służą.Żydów 13,10
Biblia Tysiąclecia
Mamy ołtarz, z którego nie mają prawa spożywać ci, którzy służą przybytkowi.List do Hebrajczyków 13,10
Biblia Warszawska
Mamy ołtarz, z którego nie mają prawa jeść ci, którzy służą przybytkowi.List do Hebrajczyków 13,10
Biblia Jakuba Wujka
Mamy ołtarz, z którego nie mają mocy jeść, którzy przybytkowi służą.List do Hebrajczyków 13,10
Biblia Przekład Toruński
Mamy ołtarz, z którego nie mają prawa jeść ci, którzy służą przybytkowi.List do Hebrajczyków 13,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mamy ołtarz, z którego nie mają prawa spożywać ci, którzy służą przybytkowi.List do Hebrajczyków 13,10
American Standard Version
We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.List do Hebrajczyków 13,10
Clementine Vulgate
Habemus altare, de quo edere non habent potestatem, qui tabernaculo deserviunt.List do Hebrajczyków 13,10
King James Version
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.List do Hebrajczyków 13,10
Textus Receptus NT
εχομεν θυσιαστηριον εξ ου φαγειν ουκ εχουσιν εξουσιαν οι τη σκηνη λατρευοντεςList do Hebrajczyków 13,10
Young's Literal Translation
we have an altar, of which to eat they have no authority who the tabernacle are serving,List do Hebrajczyków 13,10
World English Bible
We have an altar from which those who serve the holy tent have no right to eat.List do Hebrajczyków 13,10