Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Księga Sędziów 21,25
Nowa Biblia Gdańska
Owego czasu nie było króla w Israelu; każdy czynił to, co było dobrym w jego oczach.Księga Sędziów 21,25
Biblia Brzeska
Onych czasów nie było króla w Izraelu, ale każdy czynił, co mu się podobało.Księga Sędziów 21,25
Biblia Gdańska (1632)
W one dni nie było króla w Izraelu; każdy, co mu się dobrego zdało to czynił.Sędziów 21,25
Biblia Gdańska (1881)
W one dni nie było króla w Izraelu; każdy, co mu się dobrego zdało to czynił.Sędziów 21,25
Biblia Tysiąclecia
W owych dniach nie było króla w Izraelu. Każdy czynił to, co było słuszne w jego oczach.Księga Sędziów 21,25
Biblia Warszawska
W tym czasie nie było jeszcze króla w Izraelu; każdy robił, co mu się podobało.Księga Sędziów 21,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tych dniach nie było króla w Izraelu. Każdy czynił to, co było słuszne w jego oczach.Księga Sędziów 21,25
American Standard Version
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.Księga Sędziów 21,25
King James Version
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.Księga Sędziów 21,25
Young's Literal Translation
In those days there is no king in Israel; each doth that which is right in his own eyes.Księga Sędziów 21,25
World English Bible
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.Księga Sędziów 21,25
Westminster Leningrad Codex
בַּיָּמִים הָהֵם אֵין מֶלֶךְ בְּיִשְׂרָאֵל אִישׁ הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂה׃Księga Sędziów 21,25