„Daj nam oglądać cuda jak w dniach, gdy wychodziłeś z ziemi egipskiej!”

Biblia Warszawska: Księga Micheasza 7,15

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Księga Psalmów 69,1

Nowa Biblia Gdańska

Przewodnikowi chóru, na sześć głosów. Od Dawida.
Księga Psalmów 69,1

Biblia Brzeska

Przedniejszemu nad śpiewaki, na sofannim. Psalm Dawidów.
Księga Psalmów 69,1

Biblia Gdańska (1632)

Przedniejszemu śpiewakowi na Sosannim psalm Dawidowy.
Psalmów 69,1

Biblia Gdańska (1881)

Przedniejszemu śpiewakowi na Sosannim psalm Dawidowy.
Psalmów 69,1

Biblia Tysiąclecia

Kierownikowi chóru. Na melodię: Lilie.... Dawidowy.
Księga Psalmów 69,1

Biblia Warszawska

Przewodnikowi chóru. Na nutę: "Lilie..." Dawidowy.
Księga Psalmów 69,1

Biblia Jakuba Wujka

Na koniec, za te, którzy będą odmienieni; Dawidowi.
Księga Psalmów 69,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przewodnikowi chóru, na Sosannim. Psalm Dawida. Wybaw mnie, Boże, bo wody sięgają aż do mojej duszy.
Księga Psalmów 69,1

American Standard Version

Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.
Księga Psalmów 69,1

Clementine Vulgate

In finem. Psalmus David in rememorationem, quod salvum fecerit eum Dominus.
Księga Psalmów 69,1

King James Version

Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
Księga Psalmów 69,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

To the Overseer. -- `On the Lilies,` by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul.
Księga Psalmów 69,1

World English Bible

Save me, God, For the waters have come up to my neck!
Księga Psalmów 69,1

Westminster Leningrad Codex

לַמְנַצֵּחַ עַל־שֹׁושַׁנִּים לְדָוִד׃
Księga Psalmów 69,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić