Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Księga Psalmów 106,27
Nowa Biblia Gdańska
Rzucić ich ród między pogan oraz rozproszyć ich po ziemiach.Księga Psalmów 106,27
Biblia Brzeska
K temu też chcąc pomordować potomstwo ich w narodziech, a rozproszyć je po ziemiach.Księga Psalmów 106,27
Biblia Gdańska (1632)
A żeby rozrzucił nasienie ich między pogan, i rozproszył ich po ziemiach.Psalmów 106,27
Biblia Gdańska (1881)
A żeby rozrzucił nasienie ich między pogan, i rozproszył ich po ziemiach.Psalmów 106,27
Biblia Tysiąclecia
że ich potomstwo rozproszy wśród ludów, że ich rozsypie po krajach.Księga Psalmów 106,27
Biblia Warszawska
Aby potomstwo ich rozrzucić wśród narodów I rozproszyć ich po wszystkich ziemiach.Księga Psalmów 106,27
Biblia Jakuba Wujka
Ażeby porzucił nasienie ich między narody i rozproszył je po ziemiach.Księga Psalmów 106,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby ich potomstwo rozrzucić wśród pogan i rozproszyć ich po ziemiach.Księga Psalmów 106,27
American Standard Version
And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.Księga Psalmów 106,27
Clementine Vulgate
Turbati sunt, et moti sunt sicut ebrius,et omnis sapientia eorum devorata est.Księga Psalmów 106,27
King James Version
To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.Księga Psalmów 106,27
Young's Literal Translation
And to cause their seed to fall among nations, And to scatter them through lands.Księga Psalmów 106,27
World English Bible
That he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.Księga Psalmów 106,27
Westminster Leningrad Codex
וּלְהַפִּיל זַרְעָם בַּגֹּויִם וּלְזָרֹותָם בָּאֲרָצֹות׃Księga Psalmów 106,27