Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - III Księga Mojżesza 13,30
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy kapłan obejrzy zakażenie - a oto na wygląd jest głębsze niż skóra, i znajduje się na nim pożółkłyIII Księga Mojżesza 13,30
Biblia Brzeska
Tedy ma kapłan oglądać ji, a będzie-li głębiej w skórze i ma w sobie włosy pożółkłe a cienkie, zezna go być nieczystem. Abowiem są parchy, a trąd na głowie, abo na brodzie.3 Księga Mojżeszowa 13,30
Biblia Gdańska (1632)
Tedy obejrzy kapłan onę plamę; a będzieli na spojrzeniu głębsza niż insza skóra, i byłby na niej włos pożółkły i subtelny, tedy takowego za nieczystego osądzi kapłan, zmaza jest; trąd na głowie albo na brodzie jest.3 Mojżeszowa 13,30
Biblia Gdańska (1881)
Tedy obejrzy kapłan onę plamę; a będzieli na spojrzeniu głębsza niż insza skóra, i byłby na niej włos pożółkły i subtelny, tedy takowego za nieczystego osądzi kapłan, zmaza jest; trąd na głowie albo na brodzie jest.3 Mojżeszowa 13,30
Biblia Tysiąclecia
kapłan obejrzy to miejsce. Jeżeli stwierdzi, że ono jest wklęśnięte w stosunku do otaczającej skóry i że włosy na nim stały się żółte i cienkie, to kapłan uzna go za nieczystego. Jest to grzybica, to jest trąd głowy lub brody.Księga Kapłańska 13,30
Biblia Warszawska
To kapłan obejrzy to schorzenie. Jeżeli stwierdzi, że na skórze powstaje wgłębienie i włosy na nim są żółte i cienkie, to kapłan uzna go za nieczystego. Jest to liszaj, trąd głowy lub brody.III Księga Mojżeszowa 13,30
Biblia Jakuba Wujka
A jeśliż głębsze będzie miejsce niżli inne ciało, a włos żółty i nadzwyczaj cieńszy, splugawi je, bo trąd głowy i brody jest.Księga Kapłańska 13,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To kapłan obejrzy to miejsce. Jeśli z wyglądu jest głębsze niż skóra i włos na niej jest żółty i cienki, wtedy kapłan uzna takiego za nieczystego. Jest to łuszczyca, trąd na głowie lub na brodzie.Księga Kapłańska 13,30
American Standard Version
then the priest shall look on the plague; and, behold, if the appearance thereof be deeper than the skin, and there be in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean: it is a scall, it is leprosy of the head or of the beard.Księga Kapłańska 13,30
Clementine Vulgate
Et si quidem humilior fuerit locus carne reliqua, et capillus flavus, solitoque subtilior, contaminabit eos, quia lepra capitis ac barb est.Księga Kapłańska 13,30
King James Version
Then the priest shall see the plague: and, behold, if it be in sight deeper than the skin; and there be in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it is a dry scall, even a leprosy upon the head or beard.Księga Kapłańska 13,30
Young's Literal Translation
then hath the priest seen the plague, and lo, its appearance is deeper than the skin, and in it a thin shining hair, and the priest hath pronounced him unclean; it [is] a scall -- it [is] a leprosy of the head or of the beard.Księga Kapłańska 13,30
World English Bible
then the priest shall look on the plague; and, behold, if the appearance of it be deeper than the skin, and there be in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean: it is a scall, it is leprosy of the head or of the beard.Księga Kapłańska 13,30
Westminster Leningrad Codex
וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּגַע וְהִנֵּה מַרְאֵהוּ עָמֹק מִן־הָעֹור וּבֹו שֵׂעָר צָהֹב דָּק וְטִמֵּא אֹתֹו הַכֹּהֵן נֶתֶק הוּא צָרַעַת הָרֹאשׁ אֹו הַזָּקָן הוּא׃3 Księga Mojżeszowa 13,30