„Abowiem gdychmy byli u was, tochmy wam opowiedali: Iż jesliby kto nie chciał robić, ten aby nie jadł.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Pawła do Tesaloniczan 3,10

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - II Księga Mojżesza 17,4

Nowa Biblia Gdańska

Więc Mojżesz zawołał do WIEKUISTEGO i powiedział: Co mam uczynić temu ludowi? Już niedługo, a mnie ukamienują.
II Księga Mojżesza 17,4

Biblia Brzeska

Zawołał tedy Mojżesz do Pana mówiąc: Cóż mam czynić z ludem tem? Otoć mało mię już nie ukamionują.
2 Księga Mojżeszowa 17,4

Biblia Gdańska (1632)

Zawołał tedy Mojżesz do Pana, mówiąc: Cóż mam czynić ludowi temu? blisko tego, że mię ukamionują.
2 Mojżeszowa 17,4

Biblia Gdańska (1881)

Zawołał tedy Mojżesz do Pana, mówiąc: Cóż mam czynić ludowi temu? blisko tego, że mię ukamionują.
2 Mojżeszowa 17,4

Biblia Tysiąclecia

Mojżesz wołał wtedy do Pana i mówił: Co mam uczynić z tym ludem? Niewiele brakuje, a ukamienują mnie!
Księga Wyjścia 17,4

Biblia Warszawska

I wołał Mojżesz do Pana, mówiąc: Co mam począć z tym ludem? Niewiele brakuje, a ukamienują mnie.
II Księga Mojżeszowa 17,4

Biblia Jakuba Wujka

I wołał Mojżesz do PANA, mówiąc: Cóż mam czynić ludowi temu? Jeszcze maluczko, a ukamionuje mię.
Księga Wyjścia 17,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Mojżesz zawołał do PANA: Cóż mam uczynić z tym ludem? Jeszcze trochę, a mnie ukamienują.
Księga Wyjścia 17,4

American Standard Version

And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.
Księga Wyjścia 17,4

Clementine Vulgate

Clamavit autem Moyses ad Dominum, dicens : Quid faciam populo huic ? adhuc paululum, et lapidabit me.
Księga Wyjścia 17,4

King James Version

And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Księga Wyjścia 17,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Moses crieth to Jehovah, saying, `What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.`
Księga Wyjścia 17,4

World English Bible

Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
Księga Wyjścia 17,4

Westminster Leningrad Codex

וַיִּצְעַק מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה לֵאמֹר מָה אֶעֱשֶׂה לָעָם הַזֶּה עֹוד מְעַט וּסְקָלֻנִי׃
2 Księga Mojżeszowa 17,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić