Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - 2 Kronik 26,22
Nowa Biblia Gdańska
A inne sprawy Uzjasza, te pierwsze i ostatnie, opisał prorok Izajasz, syn Amosa.2 Kronik 26,22
Biblia Brzeska
A ine sprawy Ozjaszowe, tak pierwsze, jako i pośledniejsze wypisał Jozajasz prorok, syn Amosów.2 Księga Kronik 26,22
Biblia Gdańska (1632)
A inne sprawy Uzyjaszowe, pierwsze i poślednie, opisał prorok Izajasz, syn Amosowy.2 Kronik 26,22
Biblia Gdańska (1881)
A inne sprawy Uzyjaszowe, pierwsze i poślednie, opisał prorok Izajasz, syn Amosowy.2 Kronik 26,22
Biblia Tysiąclecia
Pozostałe zaś dzieje Ozjasza, pierwsze i ostatnie, są opisane przez proroka Izajasza, syna Amosa.2 Księga Kronik 26,22
Biblia Warszawska
Pozostałe zaś sprawy Uzzjasza, pierwsze i ostatnie, opisał Izajasz, syn Amosa, prorok.II Księga Kronik 26,22
Biblia Jakuba Wujka
A ostatek mów Ozjasza, pierwszych i poślednich, wypisał Izajasz, syn Amos, prorok.2 Księga Kronik 26,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A pozostałe dzieje Uzjasza, od pierwszych do ostatnich, opisał prorok Izajasz, syn Amosa.II Księga Kronik 26,22
American Standard Version
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.2 Księga Kronik 26,22
Clementine Vulgate
Reliqua autem sermonum Ozi priorum et novissimorum scripsit Isaias filius Amos propheta.2 Księga Kronik 26,22
King James Version
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.2 Księga Kronik 26,22
Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Uzziah, the first and the last, hath Isaiah son of Amoz the prophet written;2 Księga Kronik 26,22
World English Bible
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.2 Księga Kronik 26,22
Westminster Leningrad Codex
וְיֶתֶר דִּבְרֵי עֻזִּיָּהוּ הָרִאשֹׁנִים וְהָאֲחֲרֹנִים כָּתַב יְשַׁעְיָהוּ בֶן־אָמֹוץ הַנָּבִיא׃2 Księga Kronik 26,22