Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - I Księga Mojżesza 10,11
Nowa Biblia Gdańska
Z tej ziemi wyszedł do AszuruI Księga Mojżesza 10,11
Biblia Brzeska
Z tej ziemie wyszedł Assur, który pobudował Niniwen i miasto Rehoboth i Chale.1 Księga Mojżeszowa 10,11
Biblia Gdańska (1632)
Z tej ziemi wyszedł Assur, i zbudował Niniwe, i Rechobot miasto, i Chale.1 Mojżeszowa 10,11
Biblia Gdańska (1881)
Z tej ziemi wyszedł Assur, i zbudował Niniwe, i Rechobot miasto, i Chale.1 Mojżeszowa 10,11
Biblia Tysiąclecia
Wyszedłszy z tego kraju do Aszszuru, zbudował Niniwę, Rechobot-Ir, KalachKsięga Rodzaju 10,11
Biblia Warszawska
Z tego kraju wyruszył do Asyrii i zbudował Niniwę i Rechowot-Ir, i KalachI Księga Mojżeszowa 10,11
Biblia Jakuba Wujka
Z onej ziemie wyszedł Asur i zbudował Niniwen, i ulice miasta, i Chale.Księga Rodzaju 10,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z tej ziemi wyszedł Assur i zbudował Niniwę i miasto Rechobot, i Kalach.Księga Rodzaju 10,11
American Standard Version
Out of that land he went forth into Assyria, and builded Nineveh, and Rehoboth-ir, and Calah,Księga Rodzaju 10,11
Clementine Vulgate
De terra illa egressus est Assur, et dificavit Niniven, et plateas civitatis, et Chale.Księga Rodzaju 10,11
King James Version
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,Księga Rodzaju 10,11
Young's Literal Translation
from that land he hath gone out to Asshur, and buildeth Nineveh, even the broad places of the city, and Calah,Księga Rodzaju 10,11
World English Bible
Out of that land he went forth into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,Księga Rodzaju 10,11
Westminster Leningrad Codex
מִן־הָאָרֶץ הַהִוא יָצָא אַשּׁוּר וַיִּבֶן אֶת־נִינְוֵה וְאֶת־רְחֹבֹת עִיר וְאֶת־כָּלַח׃1 Księga Mojżeszowa 10,11