„Biada, mieczu Pana! Kiedyż wreszcie odpoczniesz? Wróć do swojej pochwy, powstrzymaj się i uspokój!”

Biblia Warszawska: Księga Jeremiasza 47,6

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Marka 14,49

Nowa Biblia Gdańska

Każdego dnia, ucząc, bywałem przy was w Świątyni, a mnie nie chwyciliście; lecz trzeba, aby zostały wypełnione Pisma.
Dobra Nowina spisana przez Marka 14,49

Biblia Brzeska

Na każdymci dzień był u was w kościele ucząc, a wżdyście mię nie pojmali, lecz się to dzieje, aby się wypełniły Pisma.
Ewangelia św. Marka 14,49

Biblia Gdańska (1632)

Na każdy dzień bywałem u was w kościele, ucząc, a nie pojmaliście mię: ale trzeba, aby się wypełniły Pisma.
Marka 14,49

Biblia Gdańska (1881)

Na każdy dzień bywałem u was w kościele, ucząc, a nie pojmaliście mię: ale trzeba, aby się wypełniły Pisma.
Marka 14,49

Biblia Tysiąclecia

Codziennie nauczałem u was w świątyni, a nie pojmaliście Mnie. Ale Pisma muszą się wypełnić.
Ewangelia wg św. Marka 14,49

Biblia Warszawska

Codziennie bywałem u was w świątyni i nauczałem, a nie pojmaliście mnie, lecz to się stało, aby się wypełniły Pisma.
Ewangelia św. Marka 14,49

Biblia Jakuba Wujka

Na każdym dzień był u was w kościele ucząc, a nie poimaliście mię. Ale żeby się wypełniły pisma.
Ewangelia wg św. Marka 14,49

Biblia Przekład Toruński

Codziennie byłem u was w świątyni, nauczając, a nie pojmaliście mnie; lecz to się stało, aby zostały wypełnione Pisma.
Ewangelia Marka 14,49

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Codziennie bywałem u was w świątyni, nauczając, a nie schwytaliście mnie. Ale Pisma muszą się wypełnić.
Ewangelia Marka 14,49

American Standard Version

I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but [this is done] that the scriptures might be fulfilled.
Ewangelia Marka 14,49

Clementine Vulgate

quotidie eram apud vos in templo docens, et non me tenuistis. Sed ut impleantur Scriptur.
Ewangelia Marka 14,49

King James Version

I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
Ewangelia Marka 14,49

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

καθ ημεραν ημην προς υμας εν τω ιερω διδασκων και ουκ εκρατησατε με αλλ ινα πληρωθωσιν αι γραφαι
Ewangelia Marka 14,49

Young's Literal Translation

daily I was with you in the temple teaching, and ye did not lay hold on me -- but that the Writings may be fulfilled.`
Ewangelia Marka 14,49

World English Bible

I was daily with you in the temple teaching, and you didn't arrest me. But this is so that the scriptures might be fulfilled."
Ewangelia Marka 14,49

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić