Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Marka 14,31
Nowa Biblia Gdańska
Zaś on tym bardziej mówił: Choćbym miał z tobą umrzeć, bylebym się ciebie nie zaparł. Podobnie jak i wszyscy mówili.Dobra Nowina spisana przez Marka 14,31
Biblia Brzeska
Ale on tym więcej mówił: By potrzeba i umrzeć mi z tobą, nie zaprzę się ciebie, a także też i wszyscy mówili.Ewangelia św. Marka 14,31
Biblia Gdańska (1632)
Ale on tem więcej mówił: Bym z tobą miał i umrzeć, nie zaprę się ciebie. Toć też i wszyscy mówili:Marka 14,31
Biblia Gdańska (1881)
Ale on tem więcej mówił: Bym z tobą miał i umrzeć, nie zaprę się ciebie. Toć też i wszyscy mówili:Marka 14,31
Biblia Tysiąclecia
Lecz on tym bardziej zapewniał: Choćby mi przyszło umrzeć z Tobą, nie wyprę się Ciebie. I wszyscy tak samo mówili.Ewangelia wg św. Marka 14,31
Biblia Warszawska
Ale on tym bardziej zapewniał: Choćbym nawet miał umrzeć z tobą, nie zaprę się ciebie. Tak samo mówili wszyscy.Ewangelia św. Marka 14,31
Biblia Jakuba Wujka
A on więcej mówił: By potrzeba i umrzeć mi z tobą, nie zaprze się ciebie. Także też i wszyscy mówili.Ewangelia wg św. Marka 14,31
Biblia Przekład Toruński
Ale on tym bardziej mówił: Prędzej, jeśli trzeba, umrę razem z Tobą, z pewnością nie wyprę się Ciebie. A tak samo i wszyscy mówili.Ewangelia Marka 14,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale on tym bardziej zapewniał: Choćbym miał z tobą i umrzeć, nie wyprę się ciebie. Tak samo mówili wszyscy.Ewangelia Marka 14,31
American Standard Version
But he spake exceedingly vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.Ewangelia Marka 14,31
Clementine Vulgate
At ille amplius loquebatur : Et si oportuerit me simul commori tibi, non te negabo. Similiter autem et omnes dicebant.Ewangelia Marka 14,31
King James Version
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.Ewangelia Marka 14,31
Textus Receptus NT
ο δε εκ περισσου ελεγεν μαλλον εαν με δεη συναποθανειν σοι ου μη σε απαρνησομαι ωσαυτως δε και παντες ελεγονEwangelia Marka 14,31
Young's Literal Translation
And he spake the more vehemently, `If it may be necessary for me to die with thee -- I will in nowise deny thee;` and in like manner also said they all.Ewangelia Marka 14,31
World English Bible
But he spoke all the more, "If I must die with you, I will not deny you." Likewise, they all said so.Ewangelia Marka 14,31