Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Drugi list do Koryntian 4,17
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż lekkość naszego ucisku, przez nadmiar ku nadmiarowi, szybko sprawia nam wieczną obfitośćDrugi list do Koryntian 4,17
Biblia Brzeska
Abowiem barzo krótki a letki ucisk nasz, zacnie a znamienicie sprawuje nam wiekuistą wagę chwały.2 List św. Pawła do Koryntian 4,17
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem ten króciuchny i lekki ucisk nasz nader zacnej chwały wieczną wagę nam sprawuje;2 Koryntów 4,17
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem ten króciuchny i lekki ucisk nasz nader zacnej chwały wieczną wagę nam sprawuje;2 Koryntów 4,17
Biblia Tysiąclecia
Niewielkie bowiem utrapienia naszego obecnego czasu gotują bezmiar chwały przyszłego wieku2 List do Koryntian 4,17
Biblia Warszawska
Albowiem nieznaczny chwilowy ucisk przynosi nam przeogromną obfitość wiekuistej chwały,Drugi list św. Pawła do Koryntian 4,17
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem to, które teraz jest, prędziuczko przemijające i lekkie nasze utrapienie nader na wysokości wagę chwały wiekuistą w nas sprawuje,2 List do Koryntian 4,17
Biblia Przekład Toruński
Gdyż nasz chwilowy, lekki ucisk sprawia nam w coraz większej mierze obfitość wiecznej chwały,2 List do Koryntian 4,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ten bowiem nasz chwilowy i lekki ucisk przynosi nam przeogromną i wieczną wagę chwały;II List do Koryntian 4,17
American Standard Version
For our light affliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;2 List do Koryntian 4,17
Clementine Vulgate
Id enim, quod in prsenti est momentaneum et leve tribulationis nostr, supra modum in sublimitate ternum glori pondus operatur in nobis,2 List do Koryntian 4,17
King James Version
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;2 List do Koryntian 4,17
Textus Receptus NT
το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν2 List do Koryntian 4,17
Young's Literal Translation
for the momentary light matter of our tribulation, more and more exceedingly an age-during weight of glory doth work out for us --2 List do Koryntian 4,17
World English Bible
For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;2 List do Koryntian 4,17